Publicité

Signification de beaten

battu; vaincu; frappé

Étymologie et Histoire de beaten

beaten(adj.)

"hammered, wrought upon by beating" (pour le métal, etc.), vers 1300, issu de l'alternative du participe passé de beat (v.). Le sens "défait, vaincu" date des années 1560 ; celui de "frappé à plusieurs reprises" apparaît dans les années 1590.

Entrées associées

En vieil anglais, beatan signifie « infliger des coups, frapper à plusieurs reprises, battre » (c'est un verbe fort de la classe VII ; au passé, on dit beot, et au participe passé, beaten). Ce mot vient du proto-germanique *bautan, qui a aussi donné en vieux norrois bauta et en vieux haut allemand bozan, tous signifiant « battre ». On peut retracer son origine jusqu'à la racine indo-européenne *bhau-, qui signifie « frapper ».

La forme au passé beat apparaît vers 1500. Elle ne vient probablement pas de l'ancien anglais, mais est plutôt une abréviation de l'anglais moyen beted. Concernant le cœur, son utilisation remonte à environ 1200, évoquant l'idée qu'il frappe contre la poitrine.

Le sens « vaincre un adversaire » apparaît dans les années 1610 (ce qui explique l'expression « éviter légalement, échapper à » dans des phrases comme beat the charges, attestée vers 1920 dans l'argot criminel). L'idée de « être trop difficile pour » sur le plan intellectuel ou physique (développée vers 1870) a donné naissance à l'expression beats me, souvent utilisée pour exprimer l'incompréhension.

Le sens « frapper la couverture pour débusquer ou chasser le gibier » (vers 1400) est à l'origine de l'expression beat around (or about) the bush (années 1570), dont le sens métaphorique a évolué, passant de « faire des gestes préliminaires » à « éviter, éluder ». Dans le domaine nautique, l'idée de « progresser contre le vent en effectuant des virements alternés » apparaît dans les années 1670. L'instruction beat it, signifiant « pars » ou « va-t'en », est attestée en 1906 (bien que l'expression ait pu désigner « l'action des pieds sur le sol » en vieil anglais avec betan). En 1903, elle est documentée dans l'argot des livreurs de journaux, signifiant « voyager sans payer en se tenant à l'extérieur d'un train ».

À la fin du XIIIe siècle, le terme désignait quelque chose qui n'était pas soumis à des coups, qui n'était pas frappé, formé à partir de un- (1) et beaten. Dans le sens de "non conquis ou surpassé," il est attesté dès 1757. En vieil anglais, on trouvait ungebeaten, qui signifiait "non travaillé, non frappé."

"abîmé par l'exposition aux intempéries," 1520s, dérivé de weather (n.) + beaten. Parfois aussi écrit weather-bitten (1610s).

    Publicité

    Tendances de " beaten "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "beaten"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of beaten

    Publicité
    Tendances
    Publicité