Publicité

Signification de beggar

mendiant; personne qui demande l'aumône; individu vivant de la charité

Étymologie et Histoire de beggar

beggar(n.)

Le terme désignant "celui qui mendie," particulièrement comme mode de vie, apparaît vers 1200. Il provient de l'ancien français begart, qui désignait un membre des Beghards, une ordre mendicant de laïcs dans les Pays-Bas. Ce mot vient du moyen néerlandais beggaert, signifiant "mendicant," dont l'origine reste incertaine, mais qui se termine par un suffixe péjoratif (voir -ard). Le nom commun pourrait dériver du nom propre, à l'instar de Beguine. Au début, certaines explications populaires reliaient le mot anglais à bag, mais cette théorie est désormais rejetée (voir OED).

À partir du milieu du 14e siècle, il désigne "une personne indigente," qu'elle mendie ou non. Vers 1300, il est également utilisé pour qualifier une "personne basse ou méprisable." En 1833, il devient un terme familier pour désigner "un homme" ou "un camarade." La forme avec -ar est attestée dès le 14e siècle, mais begger était plus courante entre le 15e et le 17e siècle. La forme féminine beggestere apparaît comme un nom de famille vers 1300. On appelait autrefois Beggar's velvet les "dust bunnies," ces petites peluches de poussière qui s'accumulent sous les meubles.

beggar(v.)

"réduire à la pauvreté," milieu du 15e siècle, dérivé de beggar (nom). À partir de 1600, utilisé pour signifier "dépasser les moyens de," puis "surpasser." Lié à : Beggared; beggaring.

Entrées associées

À la fin du XVe siècle, le terme provient du français béguine (XIIIe siècle) et du latin médiéval beguina, désignant « une membre d'un ordre spirituel féminin prônant la pauvreté et l'auto-deni, fondé vers 1180 à Liège dans les Pays-Bas ». On dit qu'elles ont pris leur nom du surnom de Lambert le Bègue, « Lambert le Bègue », un prêtre liégeois qui a joué un rôle clé dans leur fondation. Il est probable que ce mot ait d'abord eu une connotation péjorative. L'origine du français bègue reste incertaine. Un terme connexe est Beguinage.

Bien que l'ordre féminin ait parfois été persécuté, il a généralement réussi à préserver sa bonne réputation. Cependant, il a rapidement attiré des imposteurs qui n'ont pas eu cette chance ; en fin de compte, il a été condamné comme hérétique. Un ordre masculin, appelé Beghards, a vu le jour dans les années 1220, imitant les béguines, mais il a vite dégénéré (comparez avec l'ancien français beguin, qui signifie « (homme) Béguin », mais aussi « hypocrite ») et ses membres ont commencé à mendier sous le couvert de la religion. Ils sont probablement à l'origine des mots beg et beggar, bien qu'il y ait un débat sur la question de savoir si Beghard a donné naissance au moyen néerlandais beggaert, signifiant « mendiant », ou l'inverse. L'Église a condamné cet ordre masculin au début du XIVe siècle, et il a disparu au milieu du XVIe siècle.

La chanson « Begin the Beguine » de Cole Porter (1935) évoque une danse populaire d'origine antillaise, tirée du français familier béguin, qui signifie « une passion amoureuse, un petit ami, une petite amie ». À l'origine, ce mot désignait un « bonnet d'enfant », et avant cela, un « voile de religieuse » (XIVe siècle), issu du moyen néerlandais beggaert, qui est finalement le même mot que celui mentionné précédemment. On peut comparer avec l'anglais biggin, qui signifie « bonnet d'enfant » (années 1520), dérivé du mot français.

« Demander l’aumône », en particulier le faire de manière habituelle comme mode de vie, vers 1200, un mot dont l’origine est incertaine. Peut-être dérivé du vieil anglais rare bedecian « mendier », issu du proto-germanique *beth-. Ou bien venu de l’anglo-français begger, une formation régressive du nom français ancien begart (voir beggar (n.)), et finalement de Beguine, que l’OED considère comme « peut-être la dérivation la plus probable ». Le mot anglais pour « mendier » était wædlian, dérivé de wædl « pauvreté ». Lié : Begged; begging.

Le sens « demander » (un service, etc.) apparaît dans les années 1520. En tant que formule polie de demande (beg pardon, etc.), il est attesté vers 1600. Pour les chiens, cela date de 1762. L’expression beg the question (années 1580) traduit le latin petitio principii et signifie « présumer quelque chose qui n’a pas été prouvé comme base de son argument », donc « demander » à son interlocuteur d’accepter quelque chose d’injustifié, mais plutôt dans le sens de le prendre pour acquis sans preuve. L’expression beg off (de quelque chose) signifiant « obtenir une dispense par une demande insistante » date de 1741.

Publicité

Tendances de " beggar "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "beggar"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of beggar

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "beggar"
Publicité