Publicité

Signification de best

meilleur; le meilleur; au mieux

Étymologie et Histoire de best

best(adj.)

En vieil anglais, beste est une forme réduite, issue de l’assimilation de -t- de l’ancien anglais betst, qui signifiait « de la plus haute qualité ou statut, premier, de la meilleure manière ». À l’origine, c’était le superlatif de bōt, qui désignait un « remède, réparation » (en moyen anglais, bote signifiait « avantage, aide, profit »). Ce mot n’existe aujourd’hui plus que dans son expression simple, to boot (voir boot (n.2)). Ses formes comparative, better, et superlative, best, ont été transférées à good (et parfois à well).

Le mot bōt vient de la racine proto-germanique *bat-, avec la forme comparative *batizon et le superlatif *batistaz. Ce superlatif a donné naissance à des mots similaires en frison ancien, saxon ancien, néerlandais moyen best, haut allemand ancien bezzist, allemand best, vieux norrois beztr, et gothique batists. En vieil anglais, il était aussi utilisé comme adverbe, signifiant « de la manière la plus excellente ».

The best-laid schemes o' mice an' men
    Gang aft agley,
An' lea'e us nought but grief an' pain,
    For promis'd joy!
[Burns, from "To a Mouse, on Turning Her Up in Her Nest With the Plough, November, 1785"]
Les meilleurs plans des souris et des hommes
    Se réalisent souvent mal,
Ne nous laissant que chagrin et douleur,
    Pour la joie promise !
[Burns, dans « À une souris, en la retournant dans son nid avec la charrue, novembre 1785 »]

À partir de la fin de l’ancien anglais, le mot a pris le sens de « de plus grand avantage, le plus approprié ». L’expression Best-seller, abréviation de « livre le plus vendu », apparaît en 1889, apparemment d’abord dans le milieu de l’édition. On trouve best friend chez Chaucer (fin du XIVe siècle). Best girl est attesté en 1881, en anglais américain, tandis que best man date de 1814, d’origine écossaise, remplaçant groomsman.

best(v.)

"pour triompher de, surpasser, dépasser," 1863, dérivé de best (adj.). Lié : Bested; besting.

best(n.)

Vers 1200, le terme désigne "ce qu'il y a de meilleur," dérivant de best (adjectif). À partir de 1300, il prend le sens de "tout ce qu'on peut faire," et dans les années 1570, il évoque "l'état le plus élevé." C'est à partir de 1790 qu'il est utilisé pour désigner "les meilleurs vêtements."

At best, signifiant "au plus haut degré," apparaît au début du 14e siècle. For the best, qui signifie "tendant vers les meilleurs résultats," est attesté à la fin du 14e siècle. L'expression make the best of, signifiant "tirer le meilleur parti," émerge dans les années 1620. L'idée de the best of, qui signifie "avoir l'avantage sur" (dans une compétition, etc.), se développe dans les années 1640. Enfin, l'expression with the best of them, signifiant être capable de faire quelque chose aussi bien que les autres, est documentée dès 1748.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve bettre, issu de l'ancien anglais bettra, plus tôt betera, signifiant « de qualité ou d'excellence supérieure ». Cette forme provient du proto-germanique *batizo-, peut-être dérivée du proto-indo-européen *bhad-, qui signifie « bon ». Cependant, Boutkan ne trouve pas d'étymologie indo-européenne convaincante. Pour une exploration plus approfondie de l'étymologie et de l'évolution du mot, consultez best. Dans les langues germaniques anciennes, des mots apparentés ont également servi de comparatif pour good (frison ancien betera, saxon ancien betiro, vieux norrois betr, danois bedre, haut allemand ancien bezziro, allemand besser, gothique batiza). Tous ces termes sont des comparatifs d'un positif (proto-germanique *bat) qui n'est plus utilisé aujourd'hui.

En moyen anglais, la forme adverbiale courante était bet, parfois aussi employée comme adjectif. Cette forme adverbiale bet a été progressivement remplacée vers 1600. On atteste better dès la fin de l'ancien anglais, signifiant « amélioré en santé, plus sain » (adverbe) ; à partir de la fin du XIIe siècle, il est aussi utilisé pour désigner quelque chose de « plus utile ou désirable ». L'expression better half, signifiant « épouse », est attestée dès les années 1570.

"profit, usage," en vieil anglais bot signifie "aide, soulagement, avantage, expiation," littéralement "un acte d'amélioration," dérivé du proto-germanique *boto (voir better (adj.)). On peut le comparer au frison ancien bote qui signifie "amende, pénalité, pénitence, compensation," au allemand Buße pour "pénitence, expiation," et au gothique botha qui désigne "avantage, utilité, profit." Aujourd'hui, on le retrouve principalement dans l'expression to boot (en vieil anglais to bote), qui indique quelque chose ajouté par l'une des parties dans un accord, comme une considération supplémentaire.

Publicité

Tendances de " best "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "best"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of best

Publicité
Tendances
Publicité