Publicité

Signification de troth

vérité; fidélité; engagement

Étymologie et Histoire de troth

troth(n.)

"vérité, fidélité," fin du 12e siècle, issu d'une variante phonétique de l'ancien anglais treowð signifiant "fidélité, véracité, vérité." À consulter truth, qui est un doublet de ce mot. Son usage s'est restreint aux dialectes des Midlands et du Nord de l'Angleterre après le 16e siècle, et il est principalement présent dans certaines expressions archaïques (comme plight one's troth). Voir également betroth.

Entrées associées

Vers 1300, betrouthen, qui signifie « promettre d'épouser (une femme) ». Ce mot vient de be-, probablement utilisé ici dans le sens de « complètement », et du moyen anglais treowðe, qui signifie « vérité ». Ce dernier provient de l'ancien anglais treowðe, signifiant « vérité » ou « engagement » (voir truth et comparez avec troth). On trouve des attestations de ce terme dès les années 1560, où il désigne un « contrat pour donner (une femme) en mariage à un autre, un engagement ». En lien avec cela, on trouve Betrothed et betrothing. Le moyen anglais avait aussi un verbe truth (treuthen) signifiant « devenir fiancé », attesté vers 1300.

Moyen anglais treuth, truþ, du vieil anglais triewð (West Saxon), treowð (Mercian) "foi, fidélité; fidélité au pays, à la famille, aux amis; loyauté; disposition à être fidèle; véracité, qualité d'être vrai; promesse, covenant."

Ceci est reconstruit à partir d'un nom abstrait germanique du proto-germanique *treuwaz "ayant ou caractérisé par la bonne foi." Cela est à son tour reconstruit dans Watkins à partir du PIE *drew-o-, une forme suffixée de la racine *deru- "être ferme, solide, inébranlable." Avec le suffixe de nom abstrait germanique *-itho (voir -th (2)). Comparer troth, truce, trust (n.), tree (n.). L'anglais et la plupart des autres langues indo-européennes n'ont pas de verbe principal pour "dire la vérité," en contraste avec lie (v.).

Le sens de "quelque chose qui est vrai, une déclaration ou une proposition vraie" est enregistré au milieu du 14e siècle. Le sens "précision, exactitude, conformité de la pensée avec le fait" date des années 1560. Il est attesté à la fin du 14e siècle comme "ce qui est juste ou conforme à la norme divine; doctrine religieuse vraie; conduite vertueuse." Truth! en tant qu'expression d'assentiment ou d'emphase date des années 1530.

Let [Truth] and Falsehood grapple; who ever knew Truth put to the worse, in a free and open encounter. [Milton, "Areopagitica," 1644]
Que [la Vérité] et le Mensonge s'affrontent; qui a jamais su que la Vérité soit mise à mal, dans une rencontre libre et ouverte. [Milton, "Areopagitica," 1644]

Truth squad dans le sens politique américain est attesté lors de la campagne électorale présidentielle américaine de 1952.

At midweek the Republican campaign was bolstered by an innovation—the "truth squad" ..., a team of senators who trailed whistle-stopping Harry Truman to field what they denounced as his wild pitches. [Life magazine, Oct. 13, 1952]
Au milieu de la semaine, la campagne républicaine a été renforcée par une innovation—le "truth squad" ..., une équipe de sénateurs qui suivaient Harry Truman pour contester ce qu'ils dénonçaient comme ses propositions folles. [Life magazine, Oct. 13, 1952]

Truth-serum "médicament de vérité injecté" date de 1925.

On trouve aussi *dreu-, une racine proto-indo-européenne qui signifie "être ferme, solide, inébranlable." Elle a pris des sens plus spécifiques comme "bois," "arbre," et a donné naissance à des dérivés désignant des objets en bois.

Cette racine pourrait constituer tout ou partie de mots comme : betroth (fiancer), Dante (Dante), dendrite (dendrite), dendro- (dendro-), dendrochronology (dendrochronologie), dour (dur), Druid (druide), drupe (drupé), dryad (dryade), dura mater (dure mère), durable (durable), durance (durée), duration (durée), duress (contrainte), during (pendant), durum (durum), endure (endurer), hamadryad (hamadryade), indurate (endurcir), obdurate (obstiné), perdurable (perdurable), philodendron (philodendron), rhododendron (rhododendron), shelter (abri), tar (n.1) (liquide visqueux), tray (plateau), tree (arbre), trig (adj.) (élégant, svelte), trim (tailler), troth (foi), trough (trough), trow (trow), truce (trêve), true (vrai), trust (confiance), truth (vérité), tryst (rendez-vous).

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : en sanskrit dru (arbre, bois), daru (bois, bûche, bois de construction) ; en grec drys (chêne), drymos (fourré, buisson), doru (poutre, hampe de lance) ; en vieux slavon de l'Église drievo (arbre, bois), en serbe drvo (arbre), drva (bois), en russe drevo (arbre, bois), en tchèque drva, en polonais drwa (bois) ; en lituanien drūtas (ferme), derva (pin, bois) ; en gallois drud, en vieux irlandais dron (fort), en gallois derw (vrai), en vieux irlandais derb (sûr), en vieux irlandais daur, en gallois derwen (chêne) ; en albanais drusk (chêne) ; en vieil anglais treo, treow (arbre), triewe (fidèle, digne de confiance, honnête).

    Publicité

    Tendances de " troth "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "troth"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of troth

    Publicité
    Tendances
    Publicité