Publicité

Signification de billboard

panneau d'affichage; affiche publicitaire

Étymologie et Histoire de billboard

billboard(n.)

On trouve aussi bill-board, qui désigne "tout type de panneau destiné à afficher des avis", utilisé dès 1845 en anglais américain. Ce terme provient de bill (n.1), signifiant "avis public écrit", associé à board (n.1). Le magazine Billboard, fondé en 1894, était à l'origine un journal professionnel dédié à l'industrie de l'affichage d'avis. Ses classements de ventes musicales ont vu le jour dans les années 1930.

Entrées associées

[déclaration écrite] à la fin du 14e siècle, désignant un « document formel », une « plaidoirie ou accusation formelle (dans un tribunal) », ou encore une « lettre personnelle ». Ce terme provient de l’anglo-français bille et de l’anglo-latin billa, qui signifiaient « un écrit, une liste, un sceau ». Ces mots eux-mêmes dérivent du latin médiéval bulla, signifiant « décret, sceau, document scellé ». À l’origine, en latin classique, bulla désignait une « bulle, un bossage, un clou, ou un amulette portée autour du cou » (d’où l’idée de « sceau »). Pour plus de détails, voir bull (n.2).

Le sens de « déclaration écrite détaillant les articles vendus ou les services rendus par une personne à une autre » apparaît vers 1400. Celui de « commande adressée à une personne pour qu’elle paie une autre » émerge dans les années 1570. L’idée de « papier destiné à donner un avis public sur quelque chose, affiché dans un lieu public » se développe à la fin du 15e siècle. Le sens de « monnaie papier, billet de banque » apparaît dans les années 1660. Enfin, la signification de « projet de loi proposé présenté à une assemblée législative » date des années 1510.

"pièce de bois sciée plate et fine, plus longue que large, plus large que épaisse, plus étroite qu'une plank ;" vieil anglais bord "plaque, surface plane," issu du proto-germanique *burdam (également à l'origine du vieux norrois borð "plaque," néerlandais bord "planche," gothique fotu-baurd "tabouret," allemand Brett "plaque"), peut-être dérivé d'un verbe indo-européen signifiant "couper." Voir aussi board (n.2), avec lequel il est si confondu qu'il en est pratiquement devenu un mot unique (s'ils n'étaient pas en réalité le même mot dès le départ).

À la fin du vieil anglais ou au début du moyen anglais, le sens s'est élargi pour inclure "table ;" d'où le sens transféré de "nourriture" (début du XIVe siècle), désignant "ce qui est servi sur une table," en particulier "repas quotidiens fournis dans un lieu d'hébergement" (fin du XIVe siècle). Comparez avec boarder, boarding, et le vieux norrois borð, qui avait aussi un sens secondaire de "table" et un sens élargi de "entretien à table." D'où aussi above board "honnête, franc" (années 1610 ; à comparer avec le moderne under the table "malhonnête").

Une autre extension a été "table où se tient un conseil" (années 1570), d'où le mot a été transféré à "conseil de direction, personnes chargées de la gestion d'une affaire publique ou privée" (années 1610), comme dans board of directors (1712).

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
"Inclinez-vous devant le conseil," dit Bumble. Oliver essuya deux ou trois larmes qui restaient dans ses yeux ; et ne voyant aucun conseil autre que la table, il s'inclina heureusement devant celle-ci.

Le sens "table sur laquelle sont écrits les avis publics" date du milieu du XIVe siècle. Le sens "table sur laquelle se joue un jeu" apparaît à la fin du XIVe siècle. L'idée de "papier épais et rigide" date des années 1530. Boards "scène de théâtre" provient de 1768.

    Publicité

    Tendances de " billboard "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "billboard"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of billboard

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "billboard"
    Publicité