Publicité

Signification de bilirubin

pigment rouge dans la bile; substance produite lors de la dégradation des globules rouges

Étymologie et Histoire de bilirubin

bilirubin(n.)

"pigment rougeâtre trouvé dans la bile," 1868, issu de l'allemand bilirubin (1864), composé de bili- "bile" (voir bile) + du latin ruber "rouge" (provenant de la racine indo-européenne *reudh- "rouge, flamboyant") + -ine (2).

Entrées associées

"Liquide amer et jaune sécrété par le foie, qui aide à la digestion," dans les années 1660, issu du français bile (17e siècle) signifiant "bile," mais aussi, de manière informelle, "colère." Ce terme provient du latin bilis, désignant le "fluide sécrété par le foie." Dans la médecine ancienne, la bile faisait partie des quatre humeurs (également connue sous le nom de choler), et était ainsi associée à l'"amertume des sentiments" ou à la "chagrinerie," censément causée par un excès de bile, en particulier sous la forme de black bile (bile noire), un terme qui a émergé en 1797.

L'origine latine de ce mot reste incertaine. De Vaan souligne des apparentés possibles dans les langues celtiques britanniques, comme le gallois bustl, le moyen cornique bystel et le breton bestl, tous signifiant "bile, fiel." Il écrit : "Puisque ce mot n'est trouvé qu'en italique et en celtique, il est possible qu'il ne soit pas d'origine indo-européenne." Cependant, il ajoute que s'il avait été emprunté du celtique à l'italique, il pourrait provenir de la racine indo-européenne *bheid-, qui signifie "fendre." Cette racine a évolué en germanique pour signifier "mordre," et il note que "'bile' est une substance mordante."

élément de formation de mots en chimie, souvent interchangeable avec -in (2), bien que l'usage moderne les distingue ; début du 19e siècle, du français -ine, le suffixe couramment utilisé pour former des mots désignant des substances dérivées, d'où son usage étendu en chimie. Il a été appliqué de manière non systématique au début (comme dans aniline), mais a maintenant un usage plus restreint.

Le suffixe français vient du latin -ina, forme féminine de -inus, suffixe utilisé pour former des adjectifs à partir de noms, et est donc identique à -ine (1).

La racine proto-indo-européenne qui signifie « rouge, vermeil ». C'est la seule couleur pour laquelle un mot racine commun et définitif a été identifié dans le proto-indo-européen. Le -e- initial dans le mot grec s'explique par la tendance du grec à éviter de commencer les mots par -r-.

Elle pourrait constituer tout ou partie de : bilirubin, corroborate, Eritrea, erysipelas, erythema, erythro-, Radnor, red, redskin, roan, robust, rooibos, Rotwelsch, rouge, roux, rowan, rubella, rubicund, rubric, ruby, ruddock, ruddy, rufous, Rufus, russet, rust.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le latin ruber, ainsi que le dialectal rufus signifiant « rouge clair », principalement pour les cheveux ; le grec erythros; le sanskrit rudhira-; l’avestique raoidita-; le vieux slavon d'église rudru, le polonais rumiany, le russe rumjanyj signifiant « rougeur, rouge », souvent utilisé pour décrire le teint, etc. ; le lituanien raudas; le vieux irlandais ruad, le gallois rhudd, le breton ruz signifiant simplement « rouge ».

    Publicité

    Tendances de " bilirubin "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bilirubin"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bilirubin

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "bilirubin"
    Publicité