Publicité

Signification de birth-rate

taux de natalité; proportion de naissances; ratio des naissances

Étymologie et Histoire de birth-rate

birth-rate(n.)

Ainsi, le terme birthrate, qui désigne la "proportion de naissances par rapport au nombre d'habitants d'un district donné," est apparu en 1859. Il est formé à partir de birth (nom) et rate (nom).

Entrées associées

Vers 1200, le mot désigne le "fait de naître". Au milieu du XIIIe siècle, il évoque l'"acte d'accoucher, la mise au monde par la mère, l'accouchement", et parfois en moyen anglais, il peut aussi signifier "conception". Il désigne également "ce qui naît, la descendance, l'enfant". Son origine est scandinave, probablement du vieux norrois *byrðr, qui a remplacé le vieil anglais gebyrd, signifiant "naissance, descendance, race ; progéniture ; nature ; destin". Ce dernier vient du proto-germanique *gaburthis, dont dérivent le frison ancien berd, le bas-saxon giburd, le néerlandais geboorte, le haut allemand ancien giburt, l'allemand geburt et le gothique gabaurþs. À la racine, on trouve le proto-indo-européen *bhrto, participe passé de *bher- (1), qui signifie "porter ; donner la vie" (à comparer avec bear (v.)).

Le suffixe germanique -th indique un "processus" (comme dans bath, death). L'idée de "condition dans laquelle une personne naît, lignée, descendance" apparaît vers 1200 (présente également dans le mot vieil anglais). Pour les choses inanimées, le sens de "tout ce qui existe" émerge dans les années 1610. Birth control apparaît en 1914, tandis que birth certificate date de 1842.

Au début du 15e siècle, le mot désigne une "valeur ou un prix estimé, une évaluation proportionnelle selon un certain standard ; un montant monétaire ; une part proportionnelle". Il provient du vieux français rate, signifiant "prix, valeur", et du latin médiéval rata (pars), qui se traduit par "montant fixe". Ce dernier vient du latin rata, signifiant "fixé, établi", et est le participe passé féminin de reri, qui veut dire "évaluer, penser". Cette dernière racine provient de la racine indo-européenne *re-, qui signifie "raisonner, compter".

Le sens de "degré de vitesse" (plus précisément, le rapport entre distance et temps) apparaît dans les années 1650. L'idée d'échange monétaire, définie comme "base d'équivalence sur laquelle une monnaie est échangée contre une autre", est attestée dès 1727. Le terme désignant une "taxe publique fixe évaluée sur des biens pour un but local" émerge en 1712.

Les expressions First-rate, second-rate, etc., datent des années 1640. Elles proviennent de la classification de la Marine britannique, qui classait les navires en six catégories selon leur taille et leur force. L'expression at any rate a été utilisée dès les années 1610 pour signifier "à tout prix", ce qui a évolué vers "certainement, assurément". Ce sens affaibli de "du moins" est attesté en 1760. Enfin, le terme Rate-payer, désignant "une personne soumise à une taxe locale", apparaît en 1825.

    Publicité

    Tendances de " birth-rate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "birth-rate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of birth-rate

    Publicité
    Tendances
    Publicité