Publicité

Signification de carport

abri pour voiture; garage ouvert; stationnement couvert

Étymologie et Histoire de carport

carport(n.)

également car-port, "abri ouvert et couvert pour une voiture près d'une maison," 1939, anglais américain, dérivé de car + port (n.1).

Entrées associées

Vers 1300, le terme désignait un « véhicule à roues », emprunté à l’anglo-français carre et à l’ancien français carre. Il provient du latin vulgaire *carra, lui-même dérivé du latin carrum ou carrus (au pluriel carra). À l’origine, il désignait un « chariot de guerre celtique à deux roues ». Ce mot vient du gaulois karros, un terme celtique (on peut le comparer à l’ancien irlandais et au gallois carr signifiant « chariot, wagon », et au breton karr pour « chariot »). Ses racines plongent dans le proto-indo-européen *krsos, issu de la racine *kers- qui signifie « courir ». Ce mot celtique-latin a également été adopté en grec, où il est devenu karron, désignant un « wagon à quatre roues ».

Entre le XVIe et le XIXe siècle, le terme était surtout utilisé dans un contexte poétique, évoquant la dignité, la solennité ou le faste [OED]. Aux États-Unis, il a été employé dès 1826 pour désigner les wagons de fret ferroviaires, puis en 1830 pour les voitures de passagers. En 1862, il a été utilisé pour parler des tramways. L'extension du sens pour désigner une « automobile » date de 1896, mais entre 1831 et le début du XXe siècle, the cars faisait référence aux « trains de chemin de fer ». Le terme car bomb est attesté depuis 1972, dans le contexte de l’Irlande du Nord. Le mot latin est également à l’origine de l’italien et de l’espagnol carro, ainsi que du français char.

"une baie, une crique, un bras de mer ou une récession d'un grand plan d'eau où les navires peuvent charger et décharger et trouver un abri contre les tempêtes ; un port, qu'il soit naturel ou artificiel," vieil anglais port "un port, un havre, un endroit où il y a un afflux constant de navires pour charger et décharger ;" aussi "une ville, une ville marchande, une cité," renforcé par le vieux français port "port, havre ; col de montagne." Les mots en vieil anglais et en vieux français proviennent tous du latin portus "un port, un havre," au sens figuré "refuge, lieu de refuge, asile" (en vieux latin aussi "une maison ;" en latin tardif aussi "un entrepôt"), à l'origine "une entrée, un passage," semblable à porta "une porte de ville, une porte, une entrée" (issu de la racine indo-européenne *prtu- "un passage, une voie," forme suffixée de la racine *per- (2) "mener, traverser").

[I]in law, a place where persons and merchandise are allowed to pass into and out of the realm and at which customs officers are stationed for the purpose of inspecting or appraising imported goods. In this sense a port may exist on the frontier, where the foreign communication is by land. [Century Dictionary]
[I]en droit, un lieu où les personnes et les marchandises sont autorisées à entrer et sortir du royaume, et où des douaniers sont stationnés pour inspecter ou évaluer les biens importés. Dans ce sens, un port peut exister à la frontière, où la communication étrangère se fait par voie terrestre. [Century Dictionary]

Le sens figuré "lieu, position ou état de refuge" est attesté en anglais dès le début du 15e siècle ; l'expression any port in a storm, signifiant "tout refuge est le bienvenu dans l'adversité," date de 1749. Un port of call (1810) est un endroit où un navire fait une escale programmée au cours de son voyage. Le verbe signifiant "faire entrer ou amener dans un port" apparaît dans les années 1610.

    Publicité

    Tendances de " carport "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "carport"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of carport

    Publicité
    Tendances
    Publicité