Publicité

Signification de categorize

classer; catégoriser; ranger

Étymologie et Histoire de categorize

categorize(v.)

On trouve aussi categorise, qui signifie "placer dans une catégorie," datant de 1705. Ce terme vient de category et de -ize. En lien avec cela, on a Categorized et categorizing.

Entrées associées

Dans les années 1580, dans la logique d'Aristote, le terme désigne « une notion suprême », emprunté au français catégorie, lui-même dérivé du latin tardif categoria, lui-même issu du grec katēgoria qui signifie « accusation, prédiction, catégorie ». Ce mot est un nom verbal formé à partir de katēgorein, qui signifie « parler contre, accuser, affirmer, prédire ». Il se compose de kata (« vers le bas » ou peut-être « contre », comme l'indique cata-), et de agoreuein, qui signifie « haranguer, déclamer (en assemblée) », lui-même dérivé de agora, qui désigne une « assemblée publique » (provenant de la racine indo-européenne *ger-, qui signifie « rassembler »).

À l'époque d'Aristote, le sens original du verbe grec « accuser » avait évolué vers celui d'« affirmer, nommer ». C'est ainsi qu'il a utilisé katēgoria pour désigner ses dix classes d'« expressions qui ne sont en rien composites », peut-être entendues comme « des choses qui peuvent être nommées simplement ». Cependant, ce qu'il entendait précisément par là « a été débattu presque depuis son époque jusqu'à aujourd'hui » [OED, 1989].

What, exactly, is meant by the word "category," whether in Aristotle or in Kant and Hegel, I must confess that I have never been able to understand. I do not myself believe that the term "category" is in any way useful in philosophy, as representing any clear idea. [Bertrand Russell, "A History of Western Philosophy," 1945]
Je dois avouer que je n'ai jamais compris ce que l'on entendait exactement par le mot « catégorie », que ce soit chez Aristote, Kant ou Hegel. Personnellement, je ne pense pas que le terme « catégorie » soit d'une quelconque utilité en philosophie, car il ne représente aucune idée claire. [Bertrand Russell, "A History of Western Philosophy," 1945]

Le sens désignant « une classe très large et distinctive, une catégorie englobante de personnes ou de choses » apparaît dans les années 1660.

category should be used by no-one who is not prepared to state (1) that he does not mean class, & (2) that he knows the difference between the two .... [Fowler]
Catégorie ne devrait être utilisé par quiconque n'est pas prêt à affirmer (1) qu'il ne veut pas dire class, et (2) qu'il connaît la différence entre les deux... [Fowler]

également categorisation, "acte ou processus de classement dans un catalogue ou une liste," utilisé dès 1866, nom d'action dérivé de categorize. Peut-être influencé par le français catégorisation (1845).

Il s'agit d'un élément de formation de mots d'origine grecque utilisé pour créer des verbes. En moyen anglais, on le trouvait sous la forme -isen, dérivée de l'ancien français -iser/-izer, lui-même issu du latin tardif -izare, qui provient du grec -izein. Cet élément verbalisant indique l'action liée au nom ou à l'adjectif auquel il est attaché.

La variation entre -ize et -ise a commencé en ancien français et en moyen anglais, peut-être facilitée par quelques mots (comme surprise, voir ci-dessous) où la terminaison est française ou latine, et non grecque. Avec le renouveau classique, l'anglais a partiellement retrouvé l'orthographe grecque correcte -z- à la fin du 16e siècle. Cependant, l'édition de 1694 du dictionnaire de l'Académie française, qui fait autorité, a standardisé les orthographes en -s-, influençant ainsi l'anglais.

Au Royaume-Uni, malgré l'opposition qu'elle a rencontrée (du moins par le passé) de la part de l'Oxford English Dictionary, de l'Encyclopaedia Britannica, du Times of London et de Fowler, la forme -ise reste prédominante. Fowler pense que cela vise à éviter la difficulté de mémoriser la courte liste de mots courants non grecs qui doivent s'écrire avec un -s- (comme advertise, devise, surprise). L'anglais américain a toujours privilégié -ize. Cette variation orthographique concerne environ 200 verbes anglais.

    Publicité

    Tendances de " categorize "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "categorize"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of categorize

    Publicité
    Tendances
    Publicité