Publicité

Signification de champerty

complicité dans un litige; accord illégal pour financer un procès en échange d'une part des gains; soutien à un plaideur en échange d'une part des biens en litige

Étymologie et Histoire de champerty

champerty(n.)

À la fin du 14e siècle, champertie, champartie désigne l'acte illégal par lequel une personne, qui n'a pas d'intérêt direct dans une affaire, conclut un accord pour financer un plaideur en échange d'une part des biens en litige si le procès est gagné. Ce terme a évolué, venant de l'ancien français champart, qui signifie "part de la récolte perçue par un seigneur féodal sur des terres qu'il loue" (13e siècle). Il provient du latin médiéval campipartem, dérivé de campi pars, qui se traduit par "part du champ" (voir campus + part (n.)).

Entrées associées

"college grounds," 1774, dérivé du latin campus signifiant "terre plate, champ," lui-même issu du proto-italique *kampo- qui veut dire "champ." L'origine de ce mot reste incertaine. De Vaan identifie des cognats en grec, comme kampē qui signifie "courbure, flexion, arc," et d'autres, en supposant que le sens initial de campus pourrait avoir été "dépression, courbe" (voir jamb). Il conclut que son origine dans le proto-indo-européen *kamp- pourrait bien provenir d'un mot substrat européen lié à la terminologie agricole. Ce terme a été utilisé pour la première fois dans le sens de "collège" à Princeton.

Au milieu du XIIIe siècle, le mot « part » désignait une « division, une portion d'un tout, un élément ou un constituant (de quelque chose) ». Il vient du vieux français part, qui signifie « part, portion ; caractère ; pouvoir, domination ; côté, chemin, voie ». Ce terme est lui-même issu du latin partem (au nominatif pars), qui se traduisait par « une partie, un morceau, une part, une division ; un groupe ou une faction ; une partie du corps ; une fraction ; une fonction, un bureau ». Ce mot est lié à portio, signifiant « part, portion », et provient de la racine indo-européenne *pere- (2), qui évoque l'idée de « donner, allouer ».

Au fil du temps, « part » a remplacé le terme anglais d'origine deal (n.) dans la plupart de ses significations. L'acception « une portion attribuée, une part » apparaît vers 1300, tandis que celle de « rôle ou influence dans une activité ou des affaires, fonction, devoir » se développe à la fin du XIVe siècle. Dans le domaine théâtral, le sens (fin du XVe siècle) provient de la « part » qu'un acteur joue dans une représentation (le pluriel latin partis était utilisé dans ce même contexte). En musique, il désigne « l'une des voix ou instruments dans une pièce concertante » dès les années 1520. L'idée de « pièce séparée d'une machine » émerge en 1813.

Le sens « la raie des cheveux sur la tête lors du coiffage ; la séparation des cheveux sur le sommet de la tête, qui se propage de chaque côté » apparaît en 1890 en anglais américain. Avant cela, le terme utilisé était parting (années 1690). En moyen anglais, le mot courant pour désigner cette raie était shede, schede, issu de l'ancien anglais scead, scad.

En tant qu'adjectif, « part » est attesté à partir des années 1590. Le terme ancien anglais « part » pour désigner une « partie du discours » n'a pas survécu, et le mot moderne est considéré comme un emprunt distinct. L'expression for the most part, signifiant « la plupart, la plus grande partie », date de la fin du XIVe siècle. L'expression take part, qui signifie « participer », apparaît également à la fin du XIVe siècle.

"de la nature du champerty," années 1640 ; voir champerty + -ous.

    Publicité

    Tendances de " champerty "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "champerty"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of champerty

    Publicité
    Tendances
    Publicité