Publicité

Signification de escheat

reversion de propriété à un souverain; succession ou héritage; perte de droits sur un bien

Étymologie et Histoire de escheat

escheat(n.)

Le retour de terres à un roi ou un seigneur dans certains cas, au début du 14e siècle, vient de l'anglo-français eschete (fin du 13e siècle), de l'ancien français eschete signifiant « succession, héritage », littéralement « ce qui revient à quelqu'un ». C'est un nom formé à partir du participe passé féminin de escheoir, qui signifie « arriver, survenir, se produire, avoir lieu ; échoir ; tomber (légalement) », et provient du latin tardif *excadere signifiant « tomber », lui-même dérivé du latin ex (« hors de, loin de », voir ex-) et cadere (« tomber », issu de la racine indo-européenne *kad- signifiant « tomber »). En tant que verbe, son utilisation date de la fin du 14e siècle. Lié à cela : Escheated (terres échues), escheating (processus d'échéance). Le latin tardif *excadere représente une forme restaurée de excidere, qui a donné excise.

Entrées associées

"taxe sur les biens," à la fin du 15e siècle, issu du moyen néerlandais excijs (début du 15e siècle), apparemment modifié à partir de accijs "taxe" (sous l'influence du latin excisus "découpé ou retiré," voir excise (verbe)), traditionnellement issu du vieux français acceis "taxe, évaluation" (12e siècle), du latin vulgaire *accensum, et finalement du latin ad "à" (voir ad-) + census "taxe, recensement" (voir census). Les Anglais ont emprunté le mot, ainsi que l'idée de cette taxe, aux Hollandais.

À la fin du XIVe siècle, le terme désignait "des biens confisqués, la restitution de biens à un seigneur," dérivant de cheat (verbe) ou de escheat (nom). Dans les années 1640, il a pris le sens de "une fraude commise par tromperie, un acte trompeur." Auparavant, dans le jargon des voleurs, il signifiait "une chose volée" (fin du XVIe siècle), et encore plus tôt, il désignait "des dés" (années 1530). Pour suivre l'évolution de ce sens, consultez cheat (verbe). Il était également utilisé dans l'argot cantant, souvent comme un suffixe, pour désigner n'importe quelle "chose" (par exemple, cackling-chete "un volatile," crashing-chetes "les dents"). Le sens "un escroc, une personne qui trompe" est apparu dans les années 1660, et à partir des années 1680, il a été utilisé pour désigner "tout ce qui trompe ou est destiné à tromper."

Publicité

Tendances de " escheat "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "escheat"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of escheat

Publicité
Tendances
Publicité