Publicité

Signification de chock-a-block

bondé; entassé; rempli

Étymologie et Histoire de chock-a-block

chock-a-block(adj.)

"jammed together," 1840, terme nautique, utilisé pour décrire deux blocs de palan qui sont si proches qu'ils se touchent. Cela vient de chock (n.) + block (n.1) dans le sens nautique, qui désigne "une poulie avec son cadre."

Entrées associées

"solid piece," début du 14e siècle, blok, blokke, "gros morceau de bois massif," généralement avec une ou plusieurs faces planes, issu du vieux français bloc signifiant "bûche, bloc" de bois (13e siècle), lui-même dérivé d'une source germanique comme le moyen néerlandais bloc pour "tronc d'arbre," ou l'ancien haut allemand bloh (provenant de la racine indo-européenne *bhlugo-, elle-même issue de *bhelg- signifiant "plaque épaisse, poutre;" voir balk (n.)).

Le mot a été généralisé à la fin du 15e siècle pour désigner n'importe quel morceau solide. Le sens "masse solide de bois, dont la surface supérieure est utilisée à une certaine fin" apparaît à la fin du 15e siècle, désignant à l'origine le billot de l'exécuteur où les condamnés étaient décapités. L'idée de "souche où un esclave se tenait pour être vendu aux enchères" date de 1842. Le sens de "moule sur lequel quelque chose est façonné, ou placé pour garder sa forme," typiquement pour un chapeau ou une perruque, émerge dans les années 1570 ; tandis que l'utilisation pour "tête" (généralement péjorative) apparaît dans les années 1630, peut-être comme une extension de ce dernier. L'expression knock (someone's) block off pour "frapper violemment" date de 1889.

Le sens "poulie rainurée dans un boîtier en bois" (utilisée pour transmettre de la puissance et changer la direction du mouvement par une corde) apparaît vers 1400. D'où l'expression block and tackle (1825 ; voir tackle (n.)). L'utilisation dans city block remonte à 1796, évoquant une "masse compacte" de bâtiments.

BLOCK. A term applied in America to a square mass of houses included between four streets. It is a very useful one. [Bartlett]
BLOCK. Un terme utilisé en Amérique pour désigner un ensemble de maisons formant un carré délimité par quatre rues. C'est une expression très pratique. [Bartlett]

Plus tard, il a désigné une portion de ville entourée de rues, qu'elle soit construite ou non.

Dans les années 1670, le terme désigne un "morceau de bois, un bloc" (en particulier celui utilisé pour empêcher le mouvement). Il pourrait provenir de l'ancien français du Nord choque, signifiant "un bloc" (ancien français çoche pour "bûche," utilisé au 12e siècle ; en français moderne, souche signifie "souche, tronc, bloc"). Cette étymologie remonterait au gaulois *tsukka, qui désigne "un tronc d'arbre, une souche."

    Publicité

    Tendances de " chock-a-block "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "chock-a-block"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of chock-a-block

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "chock-a-block"
    Publicité