Publicité

Signification de comment

remarque; commentaire; explication

Étymologie et Histoire de comment

comment(n.)

À la fin du XIVe siècle, le mot désignait une "explication, une remarque écrite ou orale." Il provient du vieux français coment, signifiant "commentaire," ou directement du latin tardif commentum, qui se traduit par "commentaire, interprétation." Dans le latin classique, ce terme évoquait plutôt une "invention, une fabrication, une fiction." Il s'agit du participe passé neutre du verbe comminisci, qui signifie "concevoir, élaborer." Ce verbe est formé de com-, qui pourrait ici jouer le rôle d'un préfixe intensif (voir com-), et de la base de meminisse, qui veut dire "se souvenir." Ce dernier est lié à mens (au génitif mentis), signifiant "esprit," et provient de la racine indo-européenne *men- (1), qui signifie "penser."

Le sens latin de "quelque chose d'inventé" a été repris par Isidore et d'autres théologiens chrétiens pour désigner "interprétation, annotation." L'expression No comment, utilisée comme une manière de refuser de répondre à une question d'un journaliste, a été documentée pour la première fois en 1950, prononcée par Charles Ross, le porte-parole de la Maison Blanche sous Truman.

comment

comment(v.)

Au début du 15e siècle, le verbe « commenter » est utilisé pour signifier « exposer, expliquer, faire des remarques ou des notes sur quelque chose » (dans un sens transitif). Il provient du latin médiéval commentare, une forme alternative du latin commentari, qui signifie « considérer en profondeur, réfléchir, discuter, écrire sur ». Ce terme est dérivé de commentum, signifiant « commentaire, interprétation » (voir comment (n.)). Les formes liées incluent Commented et commenting.

comment

Entrées associées

Au début du 15e siècle, le terme désignait une "série ou collection de commentaires." Il provient du latin médiéval commentarius, qui signifie "carnet, annotation; journal intime, mémoires." Ce mot est un nom dérivé de l'adjectif, signifiant "relatif aux commentaires," et trouve ses racines dans le latin tardif commentum, qui se traduit par "commentaire, interprétation" (voir comment (n.)). Il est possible que le nom en latin médiéval soit une abréviation de volumen commentarium. Le sens le plus courant, celui d'"explication des passages difficiles et obscurs d'un livre ou d'un autre écrit," apparaît dans les années 1530. L'utilisation du mot pour désigner un "récit historique" remonte à environ 1600, tandis que son emploi pour décrire un "événement public" date de 1927.

Au début du XVe siècle, le terme commentacioun désignait l'acte ou la pratique d'écrire des commentaires ou des annotations. Il provient du latin commentationem (au nominatif commentatio), un nom d'action dérivé du participe passé de commentari, qui signifie considérer en profondeur, réfléchir, discuter, écrire sur quelque chose. Ce verbe est lui-même issu de commentum, qui se traduit par commentaire, interprétation (voir comment (n.)). C'est à partir de 1833 que le mot a pris le sens de la rédaction de commentaires.

Publicité

Tendances de " comment "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "comment"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of comment

Publicité
Tendances
Publicité