Publicité

Signification de conference

réunion formelle; consultation; échange d'opinions

Étymologie et Histoire de conference

conference(n.)

Dans les années 1550, le terme désignait l'acte de se consulter ensemble. Il provient du français confrence (15e siècle), lui-même issu du latin médiéval conferentia. Ce dernier dérive du verbe latin conferens, qui est le participe présent de conferre, signifiant « rassembler, délibérer, discuter », littéralement « amener ensemble ». Ce verbe se compose de la forme assimilée de com, qui signifie « ensemble » (voir con-), et de ferre, qui veut dire « porter, apporter » (issu de la racine indo-européenne *bher- (1), signifiant « porter » et aussi « donner la vie »). Le sens de « réunion formelle pour la consultation, la discussion, l'instruction, l'échange d'opinions, etc. » apparaît dans les années 1580. En tant que verbe, il est attesté depuis 1846, comme on le voit dans le terme conferencing.

conference

Entrées associées

Dans les années 1530, le verbe « conférer » signifiait « examiner par comparaison ». Dans les années 1540, il a pris un sens intransitif, désignant l'idée de « consulter ensemble sur un sujet particulier ». Puis, dans les années 1560, il a évolué pour signifier « donner en cadeau ou comme possession permanente ». Ce mot vient du vieux français conférer (14e siècle), qui signifiait « donner, converser, comparer ». Il provient du latin conferre, qui se traduisait par « rassembler », mais avait aussi une connotation figurée de « comparer, consulter, délibérer, discuter ». Ce terme latin se décompose en com, qui signifie « ensemble » (voir con-), et ferre, qui veut dire « porter, apporter ». Cette dernière racine vient de la proto-indo-européenne *bher- (1), qui évoquait à la fois l'idée de « porter » et celle de « donner la vie ».

Le sens de « prendre conseil » a conduit à la formation du mot conference. La signification anglaise la plus ancienne, celle de « comparer » (courante entre 1530 et environ 1650), est aujourd'hui largement obsolète, mais l'abréviation cf. est encore utilisée dans ce sens. En lien avec ce mot, on trouve Conferred et conferring.

En 1952, ce terme a été créé comme un nom de marque, formé à partir de tele- et conference. Il n'est devenu courant qu'à partir d'environ 1974.

Publicité

Tendances de " conference "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "conference"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of conference

Publicité
Tendances
Publicité