Publicité

Signification de confine

restreindre; enfermer; limiter

Étymologie et Histoire de confine

confine(v.)

Dans les années 1520, le verbe « confiner » signifiait « toucher à, avoir une frontière commune », un sens aujourd'hui obsolète. Il vient du français confiner, qui signifie « border » ou « enfermer, entourer ». Ce mot pourrait être dérivé du nom confins (voir confines) ou du latin médiéval confinare, qui signifie « toucher à, délimiter ». L'idée de « restreindre dans des limites, garder dans des bornes » a émergé dans les années 1590. On trouve aussi les formes liées : Confined et confining.

Entrées associées

Vers 1400, le terme désignait "une frontière, une limite" (généralement au pluriel), emprunté au vieux français confins, signifiant "frontières". Cela vient du latin médiéval confines, qui se traduisait par "une frontière, une limite", lui-même dérivé du latin confinium (au pluriel confinia) signifiant "limite, frontière". Ce mot provient de confine, le neutre de confinis, qui signifie "limitrophe, partageant les mêmes frontières". On le décompose en une forme assimilée de com, qui veut dire "avec, ensemble" (voir con-), et finis, signifiant "une fin" (voir finish (v.)). L'utilisation du mot pour désigner "la partie d'un territoire proche de la frontière" (comme dans l'œuvre de Dryden "Entre les confins de la Nuit et du Jour") apparaît vers 1600.

Dans les années 1620, le terme désigne l’« état d’être confiné » ou toute forme de « contrainte par la force, la nécessité ou un obstacle ». Il provient du français confinement (16e siècle), dérivé du mot ancien confinacion. Ce dernier vient de confiner, qui signifie « border » ou « enfermer, enclore » (voir confine).

Le mot a également été utilisé pour désigner la « contrainte de ne pas pouvoir sortir à cause de l’accouchement », peut-être comme un euphémisme pour childbed. Cette utilisation date de 1774, et l’expression médiévale anglaise pour cela était Our Lady's bands. L’expression be confined, qui signifie « être incapable de quitter la maison ou le lit en raison d’une maladie ou de l’accouchement », est attestée depuis 1772.

"non confiné, libre de toute contrainte ou contrôle," vers 1600, dérivé de un- (1) "non" + participe passé de confine (v.).

    Publicité

    Tendances de " confine "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "confine"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of confine

    Publicité
    Tendances
    Publicité