Publicité

Signification de consent

accord; approbation; consentement

Étymologie et Histoire de consent

consent(v.)

Vers 1300, le verbe « consentir » apparaît avec le sens d'« être d'accord, donner son assentiment ; céder alors qu'on a le droit, le pouvoir ou l'envie de s'opposer ». Il provient du vieux français consentir, qui signifiait « être d'accord, se conformer » (XIIe siècle), et il est directement dérivé du latin consentire, signifiant « s'accorder, être en accord ». Littéralement, cela se traduit par « sentir ensemble », formé à partir de com, qui signifie « avec, ensemble » (voir con-), et sentire, qui veut dire « sentir » (voir sense (n.)).

Cette idée de « sentir ensemble » a évolué pour signifier « être d'accord, donner la permission », une évolution sémantique qui semble s'être produite en français avant que le mot n'arrive en anglais. En lien avec cela, on trouve les formes consented et consenting.

consent

consent(n.)

Vers 1300, le mot désigne l'« approbation, l'acceptation volontaire de ce qui est fait ou proposé », ainsi que « l'accord dans les sentiments, l'unité d'opinion ». Il provient du vieux français consente, dérivé de consentir, qui signifie « être d'accord, se conformer ». Ce dernier vient du latin consentire, signifiant « s'accorder, être en accord », littéralement « ressentir ensemble ». Il se compose d'une forme assimilée de com, qui signifie « avec, ensemble » (voir con-), et de sentire, qui veut dire « ressentir » (voir sense (n.)).

En moyen anglais, le terme est parfois utilisé dans un sens négatif, désignant une « soumission (au désir pécheur) » ou une « complicité ». L'expression Age of consent, qui désigne l'âge à partir duquel le consentement à certains actes est légalement valide, est attestée dès les années 1650.

consent

Entrées associées

"accordant, donnant son consentement," vers 1300, adjectif au participe présent formé à partir de consent (verbe). L'expression consenting adults est attestée dès 1955, à l'origine pour désigner la légalisation de l'homosexualité privée.

À la fin du XIVe siècle, le mot désigne « le sens, la signification, l'interprétation » (notamment des Écritures Saintes). Vers 1400, il prend aussi le sens de « la faculté de perception ». Il provient de l'ancien français sens, qui signifie « l'un des cinq sens ; la signification ; l'esprit, la compréhension » (XIIe siècle) et du latin sensus, qui se traduit par « perception, sentiment, entreprise, signification », lui-même dérivé de sentire, signifiant « percevoir, ressentir, connaître ».

Cette utilisation pourrait être figurative, issue d'un sens littéral comme « trouver son chemin » ou « avancer mentalement ». Selon Watkins et d'autres, elle proviendrait d'une racine indo-européenne *sent- signifiant « aller » (à l'origine également de l'ancien haut allemand sinnan, « aller, voyager, s'efforcer de, avoir en tête, percevoir » ; de l'allemand Sinn, « sens, esprit » ; de l'ancien anglais sið, « chemin, voyage » ; de l'ancien irlandais set et du gallois hynt, qui signifient tous deux « voie »).

En anglais, l'application à l'un des external ou outward senses (le toucher, la vue, l'ouïe, ou toute faculté sensorielle liée à un organe corporel) est attestée dès les années 1520. On considère généralement qu'il en existe cinq. Parfois, on ajoute un « sens musculaire » et un « sens intérieur (commun) » (peut-être pour atteindre un total parfait de sept), d'où l'expression ancienne the seven senses, qui désigne parfois « la conscience dans sa totalité ». Pour le sens de « conscience, esprit en général », voir senses.

Le sens de « ce qui est sage, judicieux, sensé ou intelligent » apparaît vers 1600. Celui de « capacité de perception et d'appréciation » émerge également autour de 1600 (comme dans sense of humor, attesté en 1783, et sense of shame, des années 1640). L'idée de « conscience ou sentiment vague » se développe dans les années 1590.

Publicité

Tendances de " consent "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "consent"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of consent

Publicité
Tendances
Publicité