Publicité

Signification de consequences

conséquences; résultats; effets

Étymologie et Histoire de consequences

consequences(n.)

voir consequence. En tant que nom d'un jeu de société, attesté depuis 1796.

A game in which one player writes down an adjective, the second the name of a man, the third an adjective, the fourth the name of a woman, the fifth what he said, the sixth what she said, the seventh the consequence, etc., etc., no one seeing what the others have written. After all have written, the paper is read. [Century Dictionary]
Un jeu où un joueur écrit un adjectif, le second le nom d'un homme, le troisième un adjectif, le quatrième le nom d'une femme, le cinquième ce qu'il a dit, le sixième ce qu'elle a dit, le septième la consequence, etc., etc., sans que personne ne voie ce que les autres ont écrit. Une fois que tout le monde a écrit, le papier est lu. [Century Dictionary]

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme désigne une « inférence logique, une conclusion ». Il provient du vieux français consequence, signifiant « résultat » (13e siècle, en français moderne conséquence). Ce mot trouve ses racines dans le latin consequentia, un nom abstrait dérivé du participe présent de consequi, qui signifie « suivre après ». Ce verbe latin est lui-même issu d'une forme assimilée de com, signifiant « avec, ensemble » (voir con-), et de sequi, qui veut dire « suivre » (provenant de la racine indo-européenne *sekw- (1), « suivre »).

Au tournant de l’an 1400, le mot prend le sens de « ce qui découle ou émerge d’un acte ou d’un processus ». Dans les années 1590, il acquiert également l’idée d’« importance, signification », liée à la notion d’être « plein de conséquences ».

fin 13e siècle, « désordonné dans l'intellect, dément, fou, insensé », de l'anglais ancien gemædde « hors de soi » (impliquant généralement aussi une excitation violente), également « insensé, extrêmement stupide », plus tôt gemæded « rendu fou », participe passé d'un verbe perdu *gemædan « rendre fou ou insensé », du proto-germanique *gamaidjan, forme démonstrative de *gamaidaz « changé (pour le pire), anormal » (source également de l'ancien saxon gimed « insensé », de l'ancien haut allemand gimeit « insensé, vain, vantard », du gothique gamaiþs « estropié, blessé », du vieux norrois meiða « blesser, mutiler »).

Cela provient apparemment du préfixe intensif germanique *ga- + PIE *moito-, participe passé de la racine *mei- (1) « changer, aller, se déplacer » (source également du latin mutare « changer », migrare « changer de lieu de résidence »). En moyen anglais, a usurpé la place du mot anglais ancien plus habituel, wod (voir wood (adj.)).

Les significations « hors de soi d'excitation ou d'enthousiasme, sous l'influence d'une émotion incontrôlable » et « enragé, furieux, hors de soi de colère » sont attestées dès le début du 14e siècle, mais la dernière a été déplorée par le révérend John Witherspoon (1781) comme un américanisme. Elle rivalise maintenant en anglais américain avec angry pour ce sens. Pour les animaux, « atteint de la rage, furieux à cause de la maladie » dès la fin du 13e siècle.

Faire quelque chose like mad « imprudemment, comme fou ou insensé » est attesté dès les années 1650. L'expression mad as a March hare est attestée dès les années 1520, via la notion de saison de reproduction. Pour mad as a wet hen, voir hen. Pour mad as a hatter, voir hatter.

Mad money, que porte une jeune femme pour rentrer chez elle lorsque elle et son partenaire se disputent, est attesté dès 1922 ; mad scientist, une personne si excentrique qu'elle en devient dangereuse ou maléfique, date de 1891. Mad Libs, le jeu de mots (basé sur l'idée dans consequences, etc.), a été publié pour la première fois en 1958,

    Publicité

    Tendances de " consequences "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "consequences"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of consequences

    Publicité
    Tendances
    Publicité