Publicité

Signification de coppersmith

ouvrier du cuivre; artisan du cuivre

Étymologie et Histoire de coppersmith

coppersmith(n.)

également copper-smith, « artisan qui travaille le cuivre », début du 14e siècle, vers 1300 en tant que nom de famille, dérivé de copper (n.1) + smith.

Entrées associées

Élément métallique malléable, reconnu pour sa couleur rouge particulière, sa ténacité, sa malléabilité et sa conductivité électrique. Le terme vient de l'anglais ancien coper, issu du proto-germanique *kupar (également à l'origine du moyen néerlandais koper, vieux norrois koparr, vieux haut allemand kupfar), lui-même dérivé du latin tardif cuprum, contraction du latin Cyprium (aes), signifiant « métal de Chypre », en référence au grec Kyprios, qui signifie « chypriote » (voir Cyprus).

En grec ancien, on utilisait le mot khalkos pour désigner « minerai, cuivre, bronze ». Un ancien mot indo-européen pour « minerai, cuivre, bronze » est conservé en sanskrit sous la forme ayah et en latin avec aes. À l'origine, en latin, aes désignait le cuivre, mais ce terme a été étendu pour désigner son alliage avec l'étain (voir bronze). Comme cet alliage était beaucoup plus utilisé que le cuivre pur, le sens principal du mot a évolué pour désigner l'alliage, tandis qu'un nouveau terme est apparu pour désigner le cuivre, inspiré de la forme latine du nom de l'île de Chypre, où le cuivre était extrait (les alchimistes associaient le cuivre à Vénus).

Le mot aes a été intégré dans les langues germaniques (qui ne faisaient pas à l'origine de distinction entre le cuivre et ses alliages) et est devenu l'anglais ore. En latin, aes était couramment utilisé pour désigner « espèces, monnaie, dette, salaire » dans de nombreuses expressions figurées. Le symbole chimique Cu provient de cuprum.

Le terme a été utilisé pour désigner « une pièce de monnaie en cuivre » à partir des années 1580, et pour « un récipient en cuivre » dans les années 1660. L'adjectif « en cuivre ou ressemblant au cuivre » est apparu dans les années 1570, tandis que le verbe « recouvrir de cuivre » date des années 1520.

En moyen anglais, smith vient de l'ancien anglais smið, qui désignait un « forgeron, armurier, quelqu'un qui travaille le métal » (y compris les bijoutiers et les forgerons). Plus largement, cela pouvait aussi désigner un « artisan, praticien des arts manuels qualifiés », englobant par exemple les charpentiers. Ce terme provient du proto-germanique *smithaz, signifiant « travailleur qualifié ». On le retrouve dans des langues apparentées comme l'ancien saxon smith, l'ancien norrois smiðr, le danois smed, l'ancien frison smith, l'ancien haut allemand smid, l'allemand moderne Schmied, et le gothique -smiþa, comme dans aiza-smiþa qui signifie « serrurier ». Ce mot dérive d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *smi-, qui signifie « couper, travailler avec un instrument tranchant » (on la retrouve aussi en grec avec smilē, qui désigne un « couteau pour couper et sculpter, ciseau »).

Le nom de famille est attesté vers 975. Il a également été utilisé dans un psautier moyen anglais, en référence à Dieu lors de la création de la lumière. D'autres noms de famille courants signifiant « forgeron » incluent Ferraro (italien), Haddad (arabe), Kovács (hongrois, emprunté au slave), Kowalski (polonais), Herrero (espagnol), Kuznets (russe), et MacGowan (irlandais, signifiant « fils du forgeron »).

    Publicité

    Tendances de " coppersmith "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "coppersmith"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of coppersmith

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "coppersmith"
    Publicité