Publicité

Signification de copperhead

serpent venimeux américain; serpent à tête cuivrée

Étymologie et Histoire de copperhead

copperhead(n.)

Trigonocephalus contortrix, serpent venimeux courant aux États-Unis, 1775, anglais américain, ainsi nommé en raison des marques couleur cuivre entre ses yeux ; voir copper (n.1) + head (n.).

Des "serpents sournois" dangereux (car, contrairement au serpent à sonnette, ils attaquent sans mouvement préalable ni avertissement), d'où l'utilisation figurée pour désigner un danger caché ou une hostilité secrète.

The copper-head, though smaller, was much more feared. The rattle-snake was larger, sooner seen, and a true southerner, always living up to the laws of honor. He would not bite without provocation, and by his rattles gave the challenge in an honorable way. Instead of this well-bred warfare, the copper-head is a wrathy little felon, whose ire is always up, and he will make at the hand or the foot in the leaves or grass, before he is seen, and his bite is as poisonous as that of his brother of the larger fang. The young men tested his temper, and found that in his wrath he would bite a red hot coal. [Henry Howe, "Historical Collections of Ohio," 1854]
Le copperhead, bien que plus petit, était beaucoup plus craint. Le serpent à sonnette était plus grand, plus facilement aperçu, et un vrai sudiste, respectant toujours les lois de l'honneur. Il ne mordait pas sans provocation, et par ses sonnnettes, il lançait le défi de manière honorable. Au lieu de cette guerre bien élevée, le copperhead est un petit criminel colérique, dont la colère est toujours prête à éclater, et il attaquera la main ou le pied dans les feuilles ou l'herbe, avant d'être vu, et sa morsure est aussi venimeuse que celle de son frère à la plus grande dent. Les jeunes hommes testaient son tempérament, et découvraient que dans sa colère, il mordrait un charbon ardent. [Henry Howe, "Historical Collections of Ohio," 1854]

Spécifiquement en référence aux Nordistes soupçonnés de sympathiser avec la rébellion du Sud, le nom aurait été utilisé pour la première fois dans le "Tribune" de Greeley à New York, le 20 juillet 1861. Charles H. Coleman, dans "The Use of the Term 'Copperhead' During the Civil War" ["Mississippi Valley Historical Review" 25 (1938), p.263], le relie à une lettre anonyme contre les démocrates anti-guerre de l'Ohio dans le journal "Commercial" de Cincinnati durant l'été 1861. Le "Spirit of Democracy" de Woodsfield, Ohio, du 18 septembre 1861, cite "The last Guernsey Times" qualifiant les démocrates de "copperheads disunionistes." Il semble que ce terme ne soit pas devenu courant avant l'été 1862. Avant la guerre, c'était un nom colloquial pour l'ancien sou de cuivre américain. Lié : Copperheadism.

Entrées associées

Élément métallique malléable, reconnu pour sa couleur rouge particulière, sa ténacité, sa malléabilité et sa conductivité électrique. Le terme vient de l'anglais ancien coper, issu du proto-germanique *kupar (également à l'origine du moyen néerlandais koper, vieux norrois koparr, vieux haut allemand kupfar), lui-même dérivé du latin tardif cuprum, contraction du latin Cyprium (aes), signifiant « métal de Chypre », en référence au grec Kyprios, qui signifie « chypriote » (voir Cyprus).

En grec ancien, on utilisait le mot khalkos pour désigner « minerai, cuivre, bronze ». Un ancien mot indo-européen pour « minerai, cuivre, bronze » est conservé en sanskrit sous la forme ayah et en latin avec aes. À l'origine, en latin, aes désignait le cuivre, mais ce terme a été étendu pour désigner son alliage avec l'étain (voir bronze). Comme cet alliage était beaucoup plus utilisé que le cuivre pur, le sens principal du mot a évolué pour désigner l'alliage, tandis qu'un nouveau terme est apparu pour désigner le cuivre, inspiré de la forme latine du nom de l'île de Chypre, où le cuivre était extrait (les alchimistes associaient le cuivre à Vénus).

Le mot aes a été intégré dans les langues germaniques (qui ne faisaient pas à l'origine de distinction entre le cuivre et ses alliages) et est devenu l'anglais ore. En latin, aes était couramment utilisé pour désigner « espèces, monnaie, dette, salaire » dans de nombreuses expressions figurées. Le symbole chimique Cu provient de cuprum.

Le terme a été utilisé pour désigner « une pièce de monnaie en cuivre » à partir des années 1580, et pour « un récipient en cuivre » dans les années 1660. L'adjectif « en cuivre ou ressemblant au cuivre » est apparu dans les années 1570, tandis que le verbe « recouvrir de cuivre » date des années 1520.

Moyen anglais hed, de l'ancien anglais heafod "haut du corps," aussi "extrémité supérieure d'une pente," aussi "personne principale, leader, dirigeant; ville capitale," du proto-germanique *haubid (source également de l'ancien saxon hobid, ancien scandinave hofuð, ancien frison haved, moyen néerlandais hovet, néerlandais hoofd, ancien haut allemand houbit, allemand Haupt, gothique haubiþ "tête"), de la racine indo-européenne *kaput- "tête."

L'orthographe moderne est du début du 15e siècle, représentant ce qui était alors une voyelle longue (comme dans heat) et est restée après le changement de prononciation. Des sommets arrondis des plantes dès la fin du 14e siècle. Le sens "origine d'une rivière" est du milieu du 14e siècle. Le sens "avers d'une pièce de monnaie" (le côté avec le portrait) date des années 1680; le sens "écume sur une chope de bière" est attesté dans les années 1540; le sens "toilette" date de 1748, basé sur l'emplacement des toilettes de l'équipage dans la proue (ou head) d'un navire.

L'utilisation synecdochique pour "personne" (comme dans head count) est attestée à la fin du 13e siècle; pour le bétail, etc., dans ce sens dès les années 1510. Comme mesure de hauteur des personnes, à partir de c. 1300. Le sens "dépendant de la drogue" (généralement dans un composé avec la drogue préférée comme premier élément) date de 1911.

Être over (one's) head "au-delà de sa compréhension" date des années 1620. give head "pratiquer la fellation" date des années 1950. L'expression heads will roll "les gens seront punis" (1930) traduit Adolf Hitler. Head case "personne excentrique ou folle" date de 1966. Head game "manipulation mentale" est attestée en 1972. put heads together "consulter" date de la fin du 14e siècle.

    Publicité

    Tendances de " copperhead "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "copperhead"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of copperhead

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "copperhead"
    Publicité