Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Signification de corner
Étymologie et Histoire de corner
corner(n.)
À la fin du XIIIe siècle, le mot désignait un « lieu où se rencontrent des rues ou des murs ». Au début du XIVe siècle, il a évolué pour signifier « l'intersection de deux lignes ou surfaces convergentes, un angle ». Il provient de l'anglo-français cornere (ancien français corner, corniere), lui-même dérivé de l'ancien français corne, qui signifie « corne » ou « coin ». Cette origine remonte au latin vulgaire *corna, issu du latin cornua, le pluriel de cornu, qui désigne une « corne » ou une « excroissance dure sur la tête de nombreux mammifères ». On peut retracer cette étymologie jusqu'à la racine indo-européenne *ker- (1), signifiant « corne » ou « tête ».
En latin, cornu était utilisé pour désigner des objets pointus ou rigides, mais pas pour les coins, qui étaient appelés angulus. Le sens de « région ou district » apparaît à la fin du XIVe siècle, tout comme l'expression four corners pour désigner les « quatre coins du monde connu ». L'idée de « l'un des endroits où se rejoignent les paupières supérieures et inférieures » émerge également à la fin du XIVe siècle, tout comme celle d'un « petit endroit secret ou retiré ».
Dans le domaine de la boxe, le terme est utilisé depuis 1853. En football, il s'agit d'une abréviation pour corner-kick, attestée dès 1882. Le sens économique, désignant un « monopole sur l'approvisionnement d'un marché pour une action ou une marchandise », date également de 1853. En tant qu'adjectif, le mot apparaît dans les années 1530. L'expression corner-shop est documentée à la fin du XIIIe siècle.
La locution turn the corner, signifiant « changer de direction », qu'elle soit littérale ou figurée, émerge dans les années 1680. L'expression just around the corner, utilisée pour signifier « sur le point de se produire », est attestée en 1905. Quant à cut corners, elle apparaît en 1847 dans le sens de « passer aussi près que possible d'un coin ou de plusieurs coins ». Son usage figuré, désignant une méthode facile ou économique mais risquée, se développe vers 1882.
corner(v.)
À la fin du XIVe siècle, le verbe signifiait « équiper de coins ; amener à un point par convergence », dérivant de corner (n.). L’expression « tourner un coin », comme dans une course, est apparue dans les années 1860. L’idée de « pousser quelqu’un dans un coin », et plus largement « contraindre à une position où la défaite ou la reddition est inévitable », est un anglicisme américain datant de 1824. Le sens commercial, qui désigne le fait de « monopoliser l'approvisionnement d'un marché pour une action ou une marchandise », remonte à 1836. Lié : Cornered; cornering.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Tendances de " corner "
Partager "corner"
Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of corner
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.