Publicité

Signification de corner

coin; angle; intersection

Étymologie et Histoire de corner

corner(n.)

À la fin du XIIIe siècle, le mot désignait un « lieu où se rencontrent des rues ou des murs ». Au début du XIVe siècle, il a évolué pour signifier « l'intersection de deux lignes ou surfaces convergentes, un angle ». Il provient de l'anglo-français cornere (ancien français corner, corniere), lui-même dérivé de l'ancien français corne, qui signifie « corne » ou « coin ». Cette origine remonte au latin vulgaire *corna, issu du latin cornua, le pluriel de cornu, qui désigne une « corne » ou une « excroissance dure sur la tête de nombreux mammifères ». On peut retracer cette étymologie jusqu'à la racine indo-européenne *ker- (1), signifiant « corne » ou « tête ».

En latin, cornu était utilisé pour désigner des objets pointus ou rigides, mais pas pour les coins, qui étaient appelés angulus. Le sens de « région ou district » apparaît à la fin du XIVe siècle, tout comme l'expression four corners pour désigner les « quatre coins du monde connu ». L'idée de « l'un des endroits où se rejoignent les paupières supérieures et inférieures » émerge également à la fin du XIVe siècle, tout comme celle d'un « petit endroit secret ou retiré ».

Dans le domaine de la boxe, le terme est utilisé depuis 1853. En football, il s'agit d'une abréviation pour corner-kick, attestée dès 1882. Le sens économique, désignant un « monopole sur l'approvisionnement d'un marché pour une action ou une marchandise », date également de 1853. En tant qu'adjectif, le mot apparaît dans les années 1530. L'expression corner-shop est documentée à la fin du XIIIe siècle.

La locution turn the corner, signifiant « changer de direction », qu'elle soit littérale ou figurée, émerge dans les années 1680. L'expression just around the corner, utilisée pour signifier « sur le point de se produire », est attestée en 1905. Quant à cut corners, elle apparaît en 1847 dans le sens de « passer aussi près que possible d'un coin ou de plusieurs coins ». Son usage figuré, désignant une méthode facile ou économique mais risquée, se développe vers 1882.

corner(v.)

À la fin du XIVe siècle, le verbe signifiait « équiper de coins ; amener à un point par convergence », dérivant de corner (n.). L’expression « tourner un coin », comme dans une course, est apparue dans les années 1860. L’idée de « pousser quelqu’un dans un coin », et plus largement « contraindre à une position où la défaite ou la reddition est inévitable », est un anglicisme américain datant de 1824. Le sens commercial, qui désigne le fait de « monopoliser l'approvisionnement d'un marché pour une action ou une marchandise », remonte à 1836. Lié : Cornered; cornering.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le terme désignait quelque chose "ayant des coins," en tant qu'adjectif formé à partir du participe passé du verbe corner. Le sens figuré, qui évoque une situation où l'on est "forcé ou poussé dans une position où la reddition ou la défaite est inévitable," est apparu en 1824.

On trouve aussi corner-stone, à la fin du XIIIe siècle, désignant "la pierre qui se trouve à l'angle de deux murs et les unit" (souvent le point de départ d'un bâtiment). Par extension, cela signifie "ce sur quoi quelque chose est fondé." Ce terme provient de corner (nom) et stone (nom). Son utilisation figurée est biblique (Isaïe XXVII, 16 ; Job XXXVIII, 6 ; Éphésiens II, 20), traduisant le latin lapis angularis.

Dans l'histoire des États-Unis, le Cornerstone speech d'Alexander H. Stephens, qui expliquait la nouvelle constitution confédérée, a été prononcé à Savannah, en Géorgie, le 21 mars 1861. Cette image était déjà présente dans le discours politique américain et désignait à l'origine l'union fédérale.

J'approuve sans réserve le sentiment souvent mal compris du gouverneur M'Duffie, selon lequel "l'esclavage est la pierre angulaire de notre édifice républicain." En revanche, je rejette comme ridiculement absurde cette doctrine tant louée mais jamais reconnue de M. Jefferson, qui prétend que "tous les hommes naissent égaux." Aucune société n'a jamais existé, et j'ai déjà cité l'autorité suprême pour prouver qu'aucune n'existera jamais, sans une diversité naturelle de classes. [James H. Hammond, "Lettre à un abolitionniste anglais," 1845]
Publicité

Tendances de " corner "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "corner"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of corner

Publicité
Tendances
Publicité