Publicité

Signification de counterpane

couverture de lit; couvre-lit; quilt

Étymologie et Histoire de counterpane

counterpane(n.)

"quilt, couvre-lit, revêtement extérieur d'un lit," vers 1600, modification de l'ancien counterpoynte (milieu du 15e siècle ; voir counterpoint (n.1)) sous l'influence du français pan "section, morceau," dérivé du latin pannus "tissu" (voir pane) "en référence aux panneaux ou carrés dont sont souvent composés les couvre-lits" [Century Dictionary].

Entrées associées

"couverture matelassée," fin du 15e siècle, début du 15e siècle en anglo-français, issu du vieux français (cuilte) contrepointe « (couverture) cousue à travers » (15e siècle), modifié (par substitution de contre) à partir de coute pointe, du latin médiéval culcita puncta « matelas matelassé », du latin culcita « coussin » + puncta, participe passé féminin de pungere « piquer, embrocher » (issu de la forme suffixée de la racine indo-européenne *peuk- « piquer »). En tant que verbe, « matelasser en cousant ensemble deux morceaux de tissu », à partir des années 1590.

Au milieu du 13e siècle, le mot désignait un « vêtement, une cape, un manteau » ou encore « une partie d’un vêtement ». Par la suite, il a évolué pour signifier « côté d’un bâtiment, section d’un mur ». Il provient de l’ancien français pan, qui signifie « section, morceau, panneau » (11e siècle), et est directement dérivé du latin pannum (au nominatif pannus), signifiant « morceau de tissu, vêtement ». Son origine pourrait remonter à la racine indo-européenne *pan-, qui évoque « tissu ». Cette même racine est à l’origine de mots dans d’autres langues, comme le gothique fana (« morceau de tissu »), le grec pēnos (« toile »), et l’ancien anglais fanna (« drapeau »). De Vaan note que si les termes grecs et germaniques mentionnés sont liés, ils pourraient bien provenir d’un emprunt à une source inconnue.

À partir de la fin du 14e siècle, le mot a été utilisé pour désigner une « section d’un mur », mais aussi un « ornement suspendu, une couverture ». Vers 1400, il a pris le sens de « couvre-lit ». L’idée générale véhiculée par ce terme est celle d’une « partie distincte ou d’un morceau d’une surface ». L’usage pour désigner un « morceau de verre inséré dans une fenêtre » apparaît au milieu du 15e siècle.

    Publicité

    Tendances de " counterpane "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "counterpane"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of counterpane

    Publicité
    Tendances
    Publicité