Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Signification de cry
Étymologie et Histoire de cry
cry(v.)
Au milieu du XIIIe siècle, le verbe crien signifiait « crier quelque chose à haute voix, exprimer » (à l'aide d'un complément d'objet direct). Vers 1300, il a évolué pour désigner « demander avec insistance, supplier ; parler avec force et à voix haute ; faire de la publicité en appelant ». Ce terme provient de l'ancien français crier, lui-même issu du latin vulgaire *critare, dérivé du latin quiritare, qui signifie « gémir, crier » (à l'origine de l'italien gridare, de l'ancien espagnol cridar, et du espagnol et portugais gritar). L'origine de ce dernier reste incertaine.
Il pourrait être une variante de quirritare, qui signifie « crier comme un cochon », dérivé de *quis, une onomatopée évoquant le cri. Dans le passé, une étymologie populaire le reliait à l'idée de « demander l'aide des Quirites », les gardiens de la paix romains.
Au XIIIe siècle, le sens du mot s'est élargi pour inclure « pleurer », un sens qui était auparavant associé au verbe weep et qu'il a largement remplacé au XVIe siècle. Cette évolution s'est faite par l'idée d'« émettre un son fort, véhément et inarticulé ». L'expression cry (one's) eyes out, qui signifie « pleurer de manière excessive », est attestée dès 1704. Pour l'expression cry wolf, voir wolf (n.).
Dans de nombreuses langues, à l'instar de l'anglais, le mot général pour « crier, hurler, pleurer » est également utilisé pour désigner « pleurer, verser des larmes en signe de douleur ou de chagrin ». Cependant, dans les langues romanes et slaves, on utilise des termes dont le sens premier est « frapper (la poitrine) ». Par exemple, en français pleurer et en espagnol llorar proviennent du latin plorare, qui signifie « pleurer à haute voix », mais qui était probablement à l'origine plodere, signifiant « frapper, applaudir des mains ». En italien, le verbe piangere (cognat avec le français plaindre, qui signifie « déplorer, avoir pitié ») vient du latin plangere, qui signifiait à l'origine « frapper », mais surtout sur la poitrine, en signe de deuil. Lié : Cried; crying.
cry(n.)
À la fin du XIIIe siècle, le mot désignait « une annonce, une proclamation ». Vers 1300, il a pris le sens de « toute expression forte ou passionnée » et « tout bruit fort ou inarticulé émis par un humain ou un animal », ainsi que « une supplication, une prière », dérivant du verbe cry. En 1852, il a été utilisé pour décrire « une crise de larmes » et, dans les années 1540, pour désigner « un mot ou une phrase prononcée au combat ». Dans les années 1530, il faisait également référence à « l’aboiement des chiens à la chasse ».
Dans l’expression far cry, qui signifie « une grande distance, un long chemin », l’idée semble être celle de « distance d’appel ». On peut comparer cela à out of cry, qui signifie « hors de portée d’appel » (milieu du XIVe siècle), et within cry of, signifiant « à portée d’appel » (années 1630). Far cry lui-même semble être une expression écossaise popularisée par Walter Scott dans « Rob Roy » (1817), où il est noté que « l’expression ‘far cry to Lochow’ était proverbiale ».
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Tendances de " cry "
Partager "cry"
Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cry
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.