Publicité

Signification de de-emphasize

réduire l'importance; atténuer l'accent; minimiser

Étymologie et Histoire de de-emphasize

de-emphasize(v.)

On trouve aussi deemphasize, qui signifie "réduire l'importance ou la visibilité de quelque chose," utilisé depuis 1938. Ce mot vient de de-, signifiant "opposé de," et emphasize. On peut aussi rencontrer De-emphasized et de-emphasizing. Le nom De-emphasis a été utilisé à partir de 1940.

Entrées associées

"prononcer ou exprimer avec insistance, mettre l'accent sur ; faire ressortir clairement ou distinctement," 1765, dérivé de emphasis + -ize. Lié : Emphasized; emphasizing.

C'est un élément actif de formation de mots en anglais, présent dans de nombreux verbes hérités du français et du latin. Il provient du latin de, qui signifie « vers le bas, depuis, de, hors de, concernant » (voir de). En latin, il était aussi utilisé comme préfixe, généralement pour exprimer l'idée de « descente, éloignement, séparation, provenance » et pouvait aussi signifier « jusqu'au fond, totalement », d'où son sens de « complètement » dans de nombreux mots anglais.

En tant que préfixe latin, il avait également la fonction d'annuler ou d'inverser l'action d'un verbe. C'est ainsi qu'il a évolué pour devenir un préfixe privatif en anglais, signifiant « non, faire l'opposé de, annuler ». C'est sa fonction principale en tant que préfixe vivant dans la langue anglaise aujourd'hui, comme on le voit dans des mots tels que defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. Dans certains cas, il apparaît sous une forme réduite, semblable à dis-.

    Publicité

    Tendances de " de-emphasize "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "de-emphasize"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of de-emphasize

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "de-emphasize"
    Publicité