Publicité

Signification de deed

acte; action; fait

Étymologie et Histoire de deed

deed(n.)

"ce qui est fait, accompli ou réalisé, qu'il soit bon ou mauvais, grand ou petit," vieil anglais dæd "un acte, une action; une transaction, un événement," issu du proto-germanique *dethi- (également à l'origine du vieux saxon dad, vieux norrois dað, vieux frison dede, moyen néerlandais daet, néerlandais daad, vieux haut allemand tat, allemand Tat "action, chose faite," gothique gadeþs "un placement, une mise en place"), provenant du proto-indo-européen *dheti- "chose posée ou faite; loi; acte" (également à l'origine du lituanien dėtis "charge, fardeau," grec thesis "un placement, une mise"), forme suffixée de la racine *dhe- "mettre, placer, poser" (à comparer avec do).

Dans le domaine juridique, "document écrit authentifié par le sceau de la personne dont il exprime la volonté, notamment pour la transmission de biens immobiliers" date du début du 14e siècle. En tant que verbe, "transférer ou transmettre par acte" est attesté en anglais américain en 1806. Lié : Deeded; deeding.

Entrées associées

"effectuer, exécuter, réaliser, accomplir, mener à bien par n'importe quel moyen," etc., en moyen anglais do, première personne du singulier de l'ancien anglais don signifiant "faire, agir, réaliser, causer ; mettre, placer," issu du germanique occidental *doanan (également à l'origine de l'ancien saxon duan, de l'ancien frison dwa, du néerlandais doen, de l'ancien haut allemand tuon, et de l'allemand tun), dérivant de la racine indo-européenne *dhe- signifiant "mettre, placer, poser."

Son utilisation en tant qu'auxiliaire a commencé en moyen anglais. Le sens de "mettre, placer, poser" est obsolète, sauf dans des expressions comme do away with. La forme périphrastique dans les phrases négatives (They did not think) a remplacé les particules négatives de l'ancien anglais (Hie ne wendon).

Le sens "visiter en tant que touriste" date de 1817. Dans l'ancien argot, il signifiait "tromper, escroquer" (années 1640). L'acception argotique de "faire l'amour avec" ou "à" est attestée depuis 1913.

L'expression argotique do in signifiant "causer la perte de, tuer" est documentée dès 1905. L'expression have to do with pour "avoir un lien ou une relation avec" apparaît à la fin du XIIIe siècle. L'expression do without signifiant "se passer de" date de 1713. L'expression do or die, qui indique une détermination à réussir malgré les dangers ou les obstacles, est attestée dès les années 1620.

Comparez avec does, did, done.

Vers 1600, le mot est né d'une contraction de la locution prépositionnelle in dede, qui signifie « en fait, en vérité, en réalité » (début du 14e siècle). Il provient de l'anglais ancien dæd, signifiant « un acte, une action, un événement » (voir deed (n.)). En tant qu'interjection, il apparaît dans les années 1590 ; utilisé pour exprimer la surprise ou le dégoût, il date de 1834. La forme emphatique yes (ou no) indeedy est attestée depuis 1856, dans l'anglais américain.

Publicité

Tendances de " deed "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "deed"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of deed

Publicité
Tendances
Publicité