Publicité

Signification de deferral

report; ajournement; remise

Étymologie et Histoire de deferral

deferral(n.)

"deferment," 1840, issu de defer (v.1) + -al (2).

Entrées associées

« retarder, remettre, différer », à la fin du 14e siècle, differren, deferren, issu du vieux français diferer (14e siècle) et directement du latin differre signifiant « porter à part, éparpiller, disperser » ; il pouvait aussi signifier « être différent, différer » ou encore « différer, remettre, reporter ». Ce mot provient d'une forme assimilée de dis-, qui signifie « loin de » (voir dis-), combinée avec ferre, qui veut dire « porter, emporter » (issu de la racine indo-européenne *bher- (1) « porter »).

Étymologiquement, il est identique à differ. Leur orthographe et leur prononciation ont commencé à se différencier à partir du 15e siècle, peut-être en partie à cause de l'association de ce mot avec delay. Lié : Deferred; deferring.

Ce suffixe forme des noms d'action à partir de verbes, principalement issus du latin et du français, et signifie "acte de ______" (comme dans survival, referral). Il provient du moyen anglais -aille, du français féminin singulier -aille, et du latin -alia, qui est le pluriel neutre du suffixe adjectival -alis. Ce suffixe a été intégré en anglais et est utilisé avec des verbes d'origine germanique, comme dans bestowal et betrothal.

    Publicité

    Tendances de " deferral "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "deferral"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of deferral

    Publicité
    Tendances
    Publicité