Publicité

Signification de detain

retenir; garder; empêcher

Étymologie et Histoire de detain

detain(v.)

Au début du 15e siècle (impliqué dans deteined), le verbe signifiait « retenir ou éloigner, garder quelque chose en réserve ». Il vient du vieux français detenir, qui se traduisait par « tenir à distance, retenir » (12e siècle), lui-même issu du latin detinere, signifiant également « retenir, garder éloigné ». Ce terme latin se compose de de, qui signifie « de, loin de » (voir de-), et de tenere, qui veut dire « tenir » (provenant de la racine indo-européenne *ten-, signifiant « étirer »).

Le sens juridique de « garder en détention » apparaît à la fin du 15e siècle (fin du 13e siècle en anglo-français). L’idée de « retenir ou empêcher de progresser » se développe dans les années 1590. L’orthographe moderne se fixe au 17e siècle, influencée par des mots comme contain, retain, etc. Lié : Detained; detaining.

Entrées associées

"personne détenue légalement," 1914, dérivé de detain + -ee.

Dans les années 1530, le terme désigne "celui qui retient", un nom d'agent dérivé de detain. En tant que terme juridique, il signifie "le fait de garder quelque chose en sa possession" (ce qui appartient à autrui), utilisé dès les années 1610, provenant de l'anglo-français detener, lui-même issu du vieux français detenir (utilisation nominale de l'infinitif).

Publicité

Tendances de " detain "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "detain"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of detain

Publicité
Tendances
Publicité