Publicité

Signification de distasteful

déplaisant; désagréable; répugnant

Étymologie et Histoire de distasteful

distasteful(adj.)

"désagréable ou dégoûtant au goût," vers 1600, dérivé de distaste + -ful. Lié : Distastefully; distastefulness.

Entrées associées

"manque de goût ou d'affection (pour quelque chose)," années 1590, dérivé de dis- + taste (n.). Peut-être une adaptation du français desgoust ou de l'italien disgusto, ou issu du verbe obsolète distaste signifiant "ne pas aimer, détester" (années 1580).

Il s'agit d'un élément de formation de mots qui s'attache aux noms (et dans l'anglais moderne aux racines des verbes) pour signifier "plein de, ayant, caractérisé par," mais aussi "quantité ou volume contenu" (handful, bellyful). Cet élément provient de l'ancien anglais -full, -ful, qui est dérivé de full (adjectif) devenu suffixe en se fusionnant avec un nom précédent, bien qu'il ait été à l'origine un mot distinct. Il est apparenté au allemand -voll, au vieux norrois -fullr et au danois -fuld. La plupart des adjectifs anglais en -ful ont, à un moment ou à un autre, eu à la fois des sens passifs ("plein de x") et actifs ("causant x ; plein d'occasions pour x").

Ce suffixe est rare en vieil anglais et en moyen anglais, où full était beaucoup plus couramment placé au début des mots (par exemple, en vieil anglais fulbrecan "violer," fulslean "tuer sur-le-champ," fulripod "mûr ;" le moyen anglais avait des formes comme ful-comen "atteindre (un état), réaliser (une vérité)," ful-lasting "durabilité," ful-thriven "complet, parfait," etc.).

    Publicité

    Tendances de " distasteful "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "distasteful"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of distasteful

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "distasteful"
    Publicité