Publicité

Signification de drawbridge

pont-levis; pont mobile

Étymologie et Histoire de drawbridge

drawbridge(n.)

On trouve aussi draw-bridge, qui désigne une "pont qui peut être levé ou abaissé," vers 1300, écrit drawebrigge. Ce terme provient de draw (verbe) et bridge (nom). De la même manière, Tow-bridge, utilisé dans le même sens, apparaît également vers 1300 (voir tow (verbe)).

Entrées associées

[structure permettant de traverser un ravin ou une rivière] Moyen anglais brigge, issu de l'ancien anglais brycge, dérivé du proto-germanique *brugjo (également à l'origine de l'ancien saxon bruggia, de l'ancien norrois bryggja, de l'ancien frison brigge, du néerlandais brug, de l'ancien haut allemand brucca, et de l'allemand Brücke), provenant de la racine indo-européenne *bhru signifiant « bûche, poutre », d'où l'idée de « chemin en bois » (également à l'origine du gaulois briva signifiant « pont », de l'ancien slavon d'église bruvuno pour « poutre », et du serbe brv signifiant « passerelle »).

À l'origine, on pense à une poutre ou une bûche posée pour permettre de traverser. On peut comparer avec l'ancien slavon d'église mostu et le serbo-croate most qui signifient « pont », probablement à l'origine « poutre » et empruntés au germanique, en lien avec l'anglais mast (n.1). Pour l'évolution des voyelles, voir bury.

Le sens « partie osseuse supérieure du nez » apparaît au début du XVe siècle, et pour les instruments à cordes, il date de la fin du XIVe siècle. Le bridge d'un navire (vers 1843) désignait à l'origine une « plateforme étroite surélevée à travers le navire d'où le capitaine donne ses ordres » [Sir Geoffrey Callender, "Sea Passages"].

Bridge in steam-vessels is the connection between the paddle-boxes, from which the officer in charge directs the motion of the vessel. [Smyth, "The Sailor's Word-book," 1867]
Dans les navires à vapeur, le bridge est la connexion entre les caissons de roue à aubes, d'où l'officier responsable dirige le mouvement du vaisseau. [Smyth, "The Sailor's Word-book," 1867]

"Donner du mouvement par l'acte de tirer," vers 1200, drauen, une variation orthographique de l'ancien anglais dragan qui signifie "traîner, tirer, prolonger" (verbe fort de la classe VI ; passé drog, participe passé dragen), issu du proto-germanique *draganan signifiant "tirer, tirer vers soi" (également à l'origine de l'ancien norrois draga "tirer, traîner, tirer vers soi", de l'ancien saxon dragan "porter", de l'ancien frison drega, draga, du moyen néerlandais draghen "porter, apporter, jeter", de l'ancien haut allemand tragan "porter, apporter, mener", et de l'allemand tragen "porter, supporter"), dérivant de la racine indo-européenne *dhregh- (voir drag (v.)).

Le sens de "tracer une ligne ou une figure" (en "dessinant" avec un crayon sur du papier) apparaît vers 1200. L'idée de "retirer ou extraire (une arme en tirant)" date de la fin du XIIe siècle, initialement pour une épée. Le sens de "tirer (une corde d'arc)" est également attesté vers 1200. Tirer un criminel (le traîner par la queue d'un cheval jusqu'au lieu d'exécution) remonte à environ 1300.

Le sens de "sélectionner un (parmi plusieurs lots, etc.)" émerge vers 1300. L'idée de "faire venir (une foule, un public, etc. par incitation ou attraction)" apparaît dans les années 1580. Pour un navire ou un bateau, "déplacer (une quantité d'eau spécifiée)" est attesté dans les années 1550. Dans le contexte du jeu de cartes, "prendre ou recevoir (une carte)" est documenté dès 1772 ; draw-poker apparaît vers 1850. L'expression draw out signifiant "allonger, prolonger" date des années 1550 ; l'expression draw the line dans le sens figuré de "fixer une limite" est attestée en 1793. L'expression draw blood remonte à environ 1400.

La différence entre [Draw Poker] et le Poker classique est que le joueur peut tirer du paquet autant de cartes qu'il le souhaite,—sans dépasser cinq,—qui doivent lui être données par le croupier ; mais avant de tirer, il doit prendre de sa main initiale le nombre de cartes qu'il souhaite tirer et les placer au centre de la table. ["Bohn's New Hand-Book of Games," Philadelphie, 1850]

"Tirer avec une corde," en moyen anglais touen, "traîner ou tirer (quelque chose) par la force," issu de l'ancien anglais togian "traîner, tirer," provenant du proto-germanique *tugojanan (également à l'origine de l'ancien anglais teon "tirer," de l'ancien frison togia "tirer," de l'ancien norrois toga, de l'ancien haut allemand zogon, et du allemand ziehen "tirer, traîner"), dérivant de la racine indo-européenne *deuk- "mener" (également à l'origine du latin ducere "mener").

Particulièrement utilisé pour "tirer à travers l'eau à l'aide d'une corde ou d'une chaîne" (fin du 14e siècle, impliqué dans towing); le sens général plus ancien est devenu obsolète, tandis que le sens maritime a été transféré aux automobiles. Lié : Towed.

    Publicité

    Tendances de " drawbridge "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "drawbridge"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of drawbridge

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "drawbridge"
    Publicité