Publicité

Signification de draughty

courant d'air; exposé aux courants d'air; frais

Étymologie et Histoire de draughty

draughty(adj.)

"exposé aux courants d'air," attesté dès 1833, formé à partir de draught + -y (2). En lien : Draughtiness.

Entrées associées

Vers 1200, le terme désignait l'acte de tirer ou d'attirer quelque chose, ainsi que la quantité de liquide que l'on boit en une seule fois. Il provient de l'anglais ancien *dreaht, *dræht, qui est lié à dragan, signifiant "tirer" ou "traîner" (voir drag (v.)). En plus de son sens lié au "tirage", l'une des premières significations enregistrées est celle de "boisson" (peut-être entendue comme "la quantité avalée d'un coup"). On peut faire un parallèle avec drag (n.) qui fait référence à l'inhalation d'une cigarette. Ce sens est attesté dès 1300 pour désigner "ce qui est tiré ou écrit". En anglais britannique, il conserve les fonctions qui n'ont pas été détachées pour former draft (voir ce terme).

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " draughty "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "draughty"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of draughty

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "draughty"
    Publicité