Publicité

Signification de draw

tirer ; dessiner ; attirer

Étymologie et Histoire de draw

draw(v.)

"Donner du mouvement par l'acte de tirer," vers 1200, drauen, une variation orthographique de l'ancien anglais dragan qui signifie "traîner, tirer, prolonger" (verbe fort de la classe VI ; passé drog, participe passé dragen), issu du proto-germanique *draganan signifiant "tirer, tirer vers soi" (également à l'origine de l'ancien norrois draga "tirer, traîner, tirer vers soi", de l'ancien saxon dragan "porter", de l'ancien frison drega, draga, du moyen néerlandais draghen "porter, apporter, jeter", de l'ancien haut allemand tragan "porter, apporter, mener", et de l'allemand tragen "porter, supporter"), dérivant de la racine indo-européenne *dhregh- (voir drag (v.)).

Le sens de "tracer une ligne ou une figure" (en "dessinant" avec un crayon sur du papier) apparaît vers 1200. L'idée de "retirer ou extraire (une arme en tirant)" date de la fin du XIIe siècle, initialement pour une épée. Le sens de "tirer (une corde d'arc)" est également attesté vers 1200. Tirer un criminel (le traîner par la queue d'un cheval jusqu'au lieu d'exécution) remonte à environ 1300.

Le sens de "sélectionner un (parmi plusieurs lots, etc.)" émerge vers 1300. L'idée de "faire venir (une foule, un public, etc. par incitation ou attraction)" apparaît dans les années 1580. Pour un navire ou un bateau, "déplacer (une quantité d'eau spécifiée)" est attesté dans les années 1550. Dans le contexte du jeu de cartes, "prendre ou recevoir (une carte)" est documenté dès 1772 ; draw-poker apparaît vers 1850. L'expression draw out signifiant "allonger, prolonger" date des années 1550 ; l'expression draw the line dans le sens figuré de "fixer une limite" est attestée en 1793. L'expression draw blood remonte à environ 1400.

La différence entre [Draw Poker] et le Poker classique est que le joueur peut tirer du paquet autant de cartes qu'il le souhaite,—sans dépasser cinq,—qui doivent lui être données par le croupier ; mais avant de tirer, il doit prendre de sa main initiale le nombre de cartes qu'il souhaite tirer et les placer au centre de la table. ["Bohn's New Hand-Book of Games," Philadelphie, 1850]

draw(n.)

Vers 1400, le terme désignait l'"acte de tirer" et provenait du verbe draw. L'idée de "jeu ou concours se terminant sans vainqueur" apparaît pour la première fois dans l'expression drawn match dans les années 1610, mais son origine reste floue ; certains avancent qu'elle pourrait venir du verbe withdraw. Ainsi, en tant que verbe, il a pris le sens de "laisser un jeu, etc., sans décision" à partir de 1837.

Le sens familier de "tout ce qui peut attirer une foule" date de 1881, dérivant du verbe dans ce sens connexe.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, draggen désignait l'action de « tirer un grappin le long du fond d'une rivière, d'un lac, etc., à la recherche de quelque chose ». À la fin du 15e siècle, le sens évolue vers « tirer quelque chose par la force, tirer ou traîner ». Ce verbe provient du vieux norrois draga, ou d'une variante dialectale de l'ancien anglais dragan, qui signifiait « tirer ». Les deux dérivent du proto-germanique *draganan, signifiant « tirer, traîner ». On pense qu'ils pourraient être issus d'une racine indo-européenne *dhregh-, qui évoait l'idée de « tirer, traîner sur le sol ». Cette racine a également donné naissance au sanskrit dhrajati (« tire, glisse »), au russe drogi (« chariot ») et doroga (« chemin »). Bien qu'il soit possible de relier ce terme au latin trahere (« tirer »), cette connexion reste problématique.

Le sens de « tirer (des pieds, des queues, etc.) lentement » apparaît dans les années 1580. L'utilisation intransitive, qui évoque le fait de « se déplacer lourdement ou lentement, de pendre sous son propre poids tout en avançant ou en étant déplacé », se développe dans les années 1660. L'expression désignant « prendre une bouffée » (d'une cigarette, par exemple) date de 1914. On trouve aussi des termes connexes comme Dragged et dragging. L'expression Drag-out, qui signifie « bagarre violente », apparaît vers 1859. Quant à l'expression drag (one's) feet, utilisée depuis 1946 dans le sens figuré de « retarder délibérément », proviendrait du milieu de l'abattage, décrivant une manière paresseuse d'utiliser une scie à deux hommes.

Au début du 13e siècle, on trouve withdrauen, qui signifie "reprendre, tirer en arrière ou sur le côté" (verbe transitif). Ce mot vient de with, utilisé à l'époque dans un sens ancien signifiant "loin" ou "à l'écart", combiné avec draw (verbe).

Il pourrait s'agir d'une traduction calquée du latin retrahere, qui signifie "rétracter". Le sens intransitif de "se retirer, s'en aller" apparaît dès le milieu du 13e siècle. L'idée de "s'éloigner" est attestée vers 1300. L'utilisation dans le sens de "déplacer de l'argent d'une banque ou d'un autre lieu de dépôt" est documentée dès 1776. On trouve également les formes liées : Withdrawn et withdrawing.

Publicité

Tendances de " draw "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "draw"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of draw

Publicité
Tendances
Publicité