Publicité

Signification de dreamboat

personne romantiquement désirable; charmeur; beau gosse

Étymologie et Histoire de dreamboat

dreamboat(n.)

"personne romantiquement désirable," 1947, dérivé de dream (n.) + boat (n.). L'expression était déjà utilisée environ deux décennies auparavant. "When My Dream Boat Comes Home" était le titre d'une chanson de 1936 attribuée à Guy Lombardo et "Dream Boat" était le titre d'un livre de 1929.

It is rare indeed that a designer ever has the opportunity to build his dream boat. Chris Smith, all his life, had held in mind a boat of about fifty feet overall which would be the last word in yacht design and performance. [Motor Boating, December 1929]
Il est en effet très rare qu'un designer ait l'occasion de construire son bateau de rêve. Chris Smith, toute sa vie, avait en tête un bateau d'environ cinquante pieds de long qui serait le summum du design et des performances en matière de yachts. [Motor Boating, décembre 1929]

Entrées associées

Un bateau est un « petit vaisseau ouvert (plus petit qu’un ship) utilisé pour traverser des eaux, propulsé par des rames, une voile ou (plus tard) un moteur ». Ce terme vient du moyen anglais bot, lui-même issu de l’ancien anglais bat, qui provient du proto-germanique *bait-. On le retrouve aussi en vieux norrois sous la forme batr, en néerlandais boot et en allemand Boot. L’étymologie pourrait remonter à la racine indo-européenne *bheid-, qui signifie « fendre » (selon Watkins), suggérant que le mot désignerait un bateau fabriqué en creusant un tronc d’arbre ou en utilisant des planches fendues. Il pourrait également être une extension du nom désignant une partie d’un navire.

En français, bateau signifie « bateau » et provient de l’ancien anglais ou du vieux norrois. En espagnol, on trouve batel, en italien battello et en latin médiéval batellus, qui proviennent probablement aussi des langues germaniques. Au XVIIe siècle, on a commencé à utiliser le terme pour désigner des vases de service ressemblant à un bateau (le mot ship pour « ustensile ou récipient en forme de bateau » est attesté dès les années 1520). L’expression in the same boat, signifiant « être confronté aux mêmes défis et difficultés », apparaît dans les années 1580. Quant à rock the boat, qui signifie « perturber la stabilité », elle date de 1914.

"Une suite de sensations ou d'images traversant l'esprit d'une personne endormie," au milieu du 13e siècle, probablement lié à l'ancien norrois draumr, au danois drøm, au suédois dröm, à l'ancien saxon drom signifiant "joyeuseté, bruit," à l'ancien frison dram pour "rêve," au néerlandais droom, à l'ancien haut allemand troum, et au allemand Traum pour "rêve." Tous ces termes proviennent peut-être d'un proto-germanique *draugmas signifiant "tromperie, illusion, phantasme" (source également de l'ancien saxon bidriogan, de l'ancien haut allemand triogan, du allemand trügen signifiant "tromper, duper," et de l'ancien norrois draugr pour "fantôme, apparition"). Des mots apparentés en dehors de la famille germanique incluent le sanskrit druh- signifiant "chercher à nuire, blesser," et l'avestique druz- pour "mentir, tromper."

En vieil anglais, dream signifiait "joie, gaieté, réjouissances bruyantes," et parfois "musique." De nombreuses études n'ont pas réussi à prouver que le mot vieil anglais dream soit à l'origine du terme moderne désignant la "vision onirique," malgré leur forme identique. Peut-être que le sens du mot a changé de manière radicale, ou que "vision" était un sens secondaire non enregistré en vieil anglais pour dream, ou encore qu'il y a deux mots distincts ici.

Le Dictionnaire historique de l'anglais (OED, 1989) propose cette théorie pour expliquer l'absence de dream dans le sens moderne dans les textes en vieil anglais : "Il semble que la présence de dream signifiant 'joie, gaieté, musique' ait conduit à éviter dream pour 'rêve,' du moins dans la littérature, et à substituer swefn, littéralement 'sommeil'...."

Le sens de dream lié à "joie, gaieté, musique" a disparu après le début du moyen anglais. Selon le Middle English Compendium, le remplacement de swefn (moyen anglais swevn) par dream pour désigner la "vision onirique" s'est produit le plus tôt et le plus fréquemment dans les East Midlands et le Nord de l'Angleterre, où l'influence scandinave était la plus forte.

Le sens de dream désignant "ce qui est présenté à l'esprit par la faculté imaginative, bien que non en sommeil" date des années 1580. L'idée d'"idéal ou aspiration" apparaît en 1931, dérivée de l'ancien sens de "quelque chose d'une beauté ou d'un charme onirique" (1888). La notion d'"idéal" se cache derrière dream girl (1850), etc.

Avant de signifier "vision onirique," le vieil anglais swefn désignait "sommeil," tout comme de nombreux noms indo-européens pour "rêve" à l'origine, tels que le lituanien sapnas, l'ancien slavon liturgique sunu, et les mots romanes (le français songe, l'espagnol sueño, l'italien sogno, tous dérivés du latin somnium). Tous ces termes (y compris le vieil anglais swefn) proviennent du proto-indo-européen *swep-no-, qui est également à l'origine du grec hypnos (issu de la racine indo-européenne *swep- signifiant "dormir"). Le vieil anglais avait aussi mæting dans le sens de "vision onirique."

Dans les années 1560, le mot signifiait « plein de rêves », ce qui a conduit à l'idée d’être « associé aux rêves ». Il provient de dream (nom) et de -y (2). L’interprétation « semblable à un rêve, vague, indistinct » apparaît en 1848. L’usage pour désigner quelque chose de « parfait, idéal » est noté comme un mot à la mode chez les adolescents en 1941, dans l’argot des adolescents américains. On peut le comparer à dreamboat, qui désigne une « personne romantiquement désirable », ou encore à dream girl, etc. En lien avec cela, on trouve Dreamily et dreaminess.

    Publicité

    Tendances de " dreamboat "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "dreamboat"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dreamboat

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "dreamboat"
    Publicité