Publicité

Signification de drill

outil pour percer des trous; sillon pour semer; instruire en exercice militaire

Étymologie et Histoire de drill

drill(n.1)

"outil pour percer des trous dans des substances dures," 1610s, du néerlandais dril, drille "un trou, instrument pour percer des trous," dérivé de drillen "percer (un trou), tourner, tourbillonner," issu de la racine indo-européenne *tere- (1) "frotter, tourner."

drill(n.2)

"petit sillon ; tranchée ou canal dans lequel les graines sont déposées," 1727 ; aussi "machine pour semer des graines" (1731), dérivé de drill obsolète "ruisseau, filet d'eau" (années 1640), dont l'origine est inconnue ; peut-être lié à drill (n.1).

drill(n.3)

On parle aussi de drilling, un tissu épais et robuste en toile sergée, apparu en 1743. Le terme vient du français drill et du allemand drillich, qui signifie « tissu de coton ou de lin lourd et grossier ». Ce mot allemand provient de l'ancien haut allemand drilich, signifiant « triple » ou « trois fois », lui-même dérivé du latin trilix (au génitif trilicis), qui désigne un tissu tissé de trois fils, ou triple toile. Ce terme est composé de tri- (voir tri-) et de licium, qui signifie « fil ». L'étymologie de ce dernier reste incertaine. On l'appelle ainsi en raison de sa méthode de tissage particulière.

drill(n.4)

"Espèces de babouins d'Afrique de l'Ouest," années 1640, peut-être dérivé d'un mot autochtone (à comparer avec mandrill).

drill(v.1)

Le verbe « percer ou créer un trou à l'aide d'une perceuse ou d'un outil similaire » apparaît vers 1600 (sous-entendu dans drilling). Il provient du néerlandais drillen, qui signifie « forer un trou, tourner, tourbillonner ». Ce mot est dérivé du proto-germanique *thr-, à l'origine aussi du moyen haut allemand drillen (« tourner, arrondir, forer ») et de l'ancien anglais þyrel (« trou »). On le rattache à la racine indo-européenne *tere- (1), qui signifie « frotter, tourner », et qui a donné naissance à des termes évoquant le twisting, le boring et le drilling. On trouve aussi les formes Drilled et drilling. À comparer avec thrill, la forme anglaise native du mot. Drill-press, qui désigne une machine à percer des trous dans le métal, apparaît vers 1850.

drill(v.2)

« instruire dans l'exercice militaire », années 1620 (un sens également présent en néerlandais drillen et dans les cognats danois et allemand), probablement dérivé de drill (v.1) sur l'idée de troupes « tournant » lors des manœuvres. Lié : Drilled, drilling.

En tant que nom, « acte de former des soldats aux tactiques militaires », années 1630 ; le sens élargi de « la procédure convenue » apparaît vers 1940. Drill-sergeant « sous-officier qui forme les soldats à leurs devoirs et les entraîne aux mouvements militaires » date de 1760. Drill-master « personne qui donne des instructions pratiques en tactiques militaires » est attesté en 1766.

Entrées associées

"le plus grand, le plus hideux et le plus féroce des babouins" [OED], 1744, peut-être issu d'une langue d'Afrique de l'Ouest, mais formé à partir des composants anglais man (n.) + drill (n.4) "babouin," qui est d'origine ouest-africaine. La première mention indique que c'est ainsi que l'animal était "appelé par les blancs dans ce pays [Sierra Leone], mais pourquoi il est ainsi nommé, je l'ignore, et je n'avais jamais entendu ce nom auparavant, ni ceux qui les appellent ainsi ne peuvent l'expliquer, sauf peut-être par leur ressemblance avec un être humain, bien qu'ils ne ressemblent en rien à un singe." [William Smith, "A New Voyage to Guinea"]. Le français mandrill, l'espagnol mandril semblent provenir de l'anglais.

Au début du 14e siècle, le mot a évolué par métathèse à partir du moyen anglais thirlen, qui signifie « percer, perforer, pénétrer ». Il provient de l'ancien anglais þyrlian ou þyrelian, signifiant également « perforer, percer », dérivé de þyrel, qui veut dire « trou » (et en moyen anglais, cela pouvait aussi désigner une « narine »). Ce mot était formé avec -el et þurh, qui signifie « à travers » (voir through). On peut le comparer au moyen haut allemand dürchel, qui signifie « percé, perforé ».

Le sens de « toucher par une pénétration soudaine des émotions, émouvoir profondément » apparaît à la fin du 14e siècle. L'idée de « donner une sensation de frisson, d'excitation » est attestée dans les années 1590. L’usage intransitif, signifiant « trembler, bouger de manière tremblotante », date de 1776 et s'appliquait à l'origine aux sons ou à la lumière. En lien avec ce mot, on trouve Thrilled et thrilling.

Publicité

Tendances de " drill "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "drill"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of drill

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "drill"
Publicité