Publicité

Signification de easy chair

fauteuil confortable; chaise relaxante

Étymologie et Histoire de easy chair

easy chair(n.)

aussi easy-chair, un fauteuil conçu spécialement pour le confort, 1707, issu de easy + chair (n.).

Entrées associées

"un siège avec un dossier, destiné à une personne," début du 13e siècle, chaere, du vieux français chaiere "chaise, siège, trône" (12e siècle ; français moderne chaire "pulpit, trône;" le sens plus humble ayant disparu au 16e siècle avec la forme variante chaise), du latin cathedra "siège" (voir cathedral).

Le sens figuré de "siège de bureau ou d'autorité" (vers 1300) était à l'origine en référence aux évêques et aux professeurs. Le sens "bureau d'un professeur" (1816) est étendu du siège à partir duquel un professeur fait ses cours (milieu du 15e siècle). Le sens "siège d'une personne présidant une réunion" date des années 1640. En abrégé pour electric chair depuis 1900. Chair-rail "bande ou planche de bois fixée à un mur à une hauteur telle que le plâtre ne soit pas éraflé par les dossiers des chaises" date de 1822.

Vers 1200, le mot désignait un état de « confort, de bien-être, d'aisance, sans douleur physique ni anxiété ». Il provient du vieux français aisie, qui signifie « à l'aise, confortable, riche, bien portant » (en français moderne, aisé). Ce terme est le participe passé de aisier, qui signifie « mettre à l'aise », lui-même dérivé de aise (voir ease (n.)). L'idée de « facilité » s'est progressivement installée à la fin du XIIIe siècle, avec l'acception « pas difficile, ne nécessitant pas un grand effort ». Au début du XIVe siècle, on l'utilisait aussi pour décrire des conditions « confortables, agréables ». À la fin du même siècle, on l'appliquait aux personnes, évoquant des traits comme « indulgent, aimable, calme, doux ». Au début des années 1610, il a pris le sens de « facilement influençable, peu difficile à convaincre ». Dans l'anglais ancien et au début du moyen anglais, on exprimait l'idée de « facilité » avec eaþe (adv.) et ieþe (adj.), des formes apparemment communes dans le vieux haut allemand (à comparer avec l'allemand öde, signifiant « vide, désolé », mais dont l'origine reste discutée).

Easy Street est apparu en 1890. L'expression Easy money a été attestée dès 1889. L'invitation à take it easy, signifiant « se détendre », remonte à 1804, avec un usage similaire de be easy enregistré dès 1746. L'expression easy does it a été notée en 1835. Le terme Easy rider, utilisé en 1912, désignait dans le vernaculaire afro-américain un « amant sexuellement satisfaisant ». Le format radiophonique easy listening a été introduit en 1961, défini par William Safire en 1986 comme « la musique des années 60 jouée dans les années 80 avec le style des années 40 ». En lien avec ces évolutions, on trouve aussi Easier et easiest.

    Publicité

    Tendances de " easy chair "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "easy chair"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of easy chair

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "easy chair"
    Publicité