Publicité

Signification de echoic

évoquant un écho; imitant des sons; sonore

Étymologie et Histoire de echoic

echoic(adj.)

1880 ; voir echo (n.) + -ic. Un mot tiré de l'OED.

Onomatopoeia, in addition to its awkwardness, has neither associative nor etymological application to words imitating sounds. It means word-making or word-coining and is strictly as applicable to Comte's altruisme as to cuckoo. Echoism suggests the echoing of a sound heard, and has the useful derivatives echoist, echoize, and echoic instead of onomatopoetic, which is not only unmanageable, but when applied to words like cuckoo, crack, erroneous; it is the voice of the cuckoo, the sharp sound of breaking, which are onomatopoetic or word-creating, not the echoic words which they create. [James A.H. Murray, Philological Society president's annual address, 1880]
Onomatopoeia, en plus de son awkwardness, n'a ni application associative ni étymologique aux mots imitant des sons. Cela signifie word-making ou word-coining et s'applique strictement au altruisme de Comte tout autant qu'à cuckoo. Echoism suggère le echoing d'un son entendu, et a les dérivés utiles echoist, echoize, et echoic au lieu de onomatopoetic, qui est non seulement ingérable, mais quand il est appliqué à des mots comme cuckoo, crack, erroné ; c'est la voix du coucou, le son aigu de la casse, qui sont onomatopéiques ou word-creating, pas les mots échoïques qu'ils créent. [James A.H. Murray, discours annuel du président de la Philological Society, 1880]

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le mot désigne un "son répété par réflexion". Il provient du latin echo, lui-même issu du grec ēkhō. Dans la mythologie classique, ēkhō était personnifiée en tant que nymphe des montagnes, éprise de Narcisse, qui finit par ne laisser derrière elle que sa voix. Ce terme est lié à ēkhē, signifiant "son", et à ēkhein, qui veut dire "résonner". Ces mots dérivent d'une forme étendue de la racine indo-européenne *(s)wagh-, qui signifie "résonner". Cette même racine a donné naissance à d'autres mots dans différentes langues, comme le sanskrit vagnuh pour "son", le latin vagire signifiant "crier", et l'ancien anglais swogan qui veut dire "résonner". En lien avec ce terme, on trouve Echoes. Pour plus de contexte, n'hésitez pas à consulter echo chamber.

"libre d'écho ; ayant tendance à atténuer le son," 1948, dans le domaine de l'électronique, dérivé de an- (1) "non" + echoic.

En moyen anglais, -ik, -ick était un élément de formation de mots utilisé pour créer des adjectifs, signifiant « relatif à », « ayant la nature de », « étant », « fait de », « causé par », ou « semblable à ». Il provient du français -ique et dérive directement du latin -icus, ou du grec cognat -ikos, qui signifie « à la manière de » ou « relatif à ». Cet élément trouve ses racines dans le suffixe adjectival proto-indo-européen *-(i)ko, qui a également donné naissance au suffixe slavisant -isku, indiquant l'origine. Ce dernier a évolué pour former le -sky (en russe -skii) que l'on retrouve dans de nombreux noms de famille. En chimie, il désigne une valence plus élevée que celle des noms se terminant par -ous, une utilisation que l'on trouve pour la première fois dans benzoic en 1791.

En moyen anglais et par la suite, on écrivait souvent -ick, -ike, -ique. Les formes variantes comme -ick (par exemple, critick, ethick) étaient courantes au début de l'anglais moderne et ont persisté dans les dictionnaires anglais jusqu'au début du 19e siècle. Cette orthographe a été soutenue par Johnson, mais contestée par Webster, qui a finalement imposé sa version.

    Publicité

    Tendances de " echoic "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "echoic"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of echoic

    Publicité
    Tendances
    Publicité