Publicité

Signification de ember-goose

plongeon; oie des brasiers

Étymologie et Histoire de ember-goose

ember-goose(n.)

aussi embergoose, "plongeon," 1744, du norvégien emmer-gaas, peut-être ainsi nommé en raison de son apparition sur la côte pendant les ember-days avant Noël.

Entrées associées

En vieil anglais, Ymbrendaeg ou Ymbren désigne une période de 12 jours dans l'année, divisée en quatre saisons, que l'Église consacrait au jeûne et à la prière. Le terme vient du vieil anglais ymbren, signifiant "récurrent," une évolution de ymbryne, qui se traduirait par "un circuit, une révolution, un parcours, un anniversaire," littéralement "un tour," dérivant de ymb pour "autour" (provenant du proto-germanique umbi, lui-même issu de la racine indo-européenne *ambhi- signifiant "autour") et de ryne pour "cours, course" (issu de la racine indo-européenne *rei- signifiant "courir, couler"). Il est possible que ce terme ait été influencé par une déformation du nom latin, comme en témoigne le mot allemand quatember ou le danois tamper-dage. Plus précisément, il s'agit du mercredi, vendredi et samedi qui suivent le premier dimanche de Carême, ainsi que de la Pentecôte, du 14 septembre et du 13 décembre, des jours dédiés à la prière et au jeûne.

    Publicité

    Tendances de " ember-goose "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "ember-goose"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ember-goose

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "ember-goose"
    Publicité