Publicité

Signification de enchain

enchaîner; lier avec une chaîne; restreindre

Étymologie et Histoire de enchain

enchain(v.)

À la fin du 14e siècle, le verbe signifiait « devenir liés ensemble ». Au milieu du 15e siècle, il a évolué pour désigner « sécuriser avec une chaîne ». Il vient du vieux français enchainer, lui-même issu du latin médiéval incatenare, qui signifie « enchaîner ». Ce mot se compose de in (voir in) et de catenare, dérivé de catena, qui signifie « une chaîne » (voir chain (n.)). On trouve également les formes liées : Enchained et enchaining.

Entrées associées

vers 1300, "série connectée de maillons en métal ou autre matériau," du vieux français chaeine "chaîne" (12e siècle, français moderne chane), du latin catena "chaîne" (source également de l'espagnol cadena, de l'italien catena), dont l'origine est inconnue, peut-être d'une racine indo-européenne *kat- "tordre, entrelacer" (source également du latin cassis "filet de chasse, piège").

En tant que type d'ornement porté autour du cou, à la fin du 14e siècle. En tant que mesure linéaire ("la longueur d'une chaîne") des années 1660. Depuis les années 1590 en tant que "série de choses liées ensemble." Le sens "série de magasins contrôlés par un seul propriétaire ou entreprise" est anglais américain, 1846. L'utilisation figurée "ce qui lie ou confine" date d'environ 1600.

Chain-reaction date de 1916 en physique; le sens spécifique en physique nucléaire date de 1938. L'armure en Chain-mail date de 1795, provenant de mail (n.2). Avant cela, mail seul suffisait. La Chain letter est attestée depuis 1892; au départ, généralement pour collecter des fonds; décriée dès le début comme une nuisance.

Nine out of every ten givers are reluctant and unwilling, and are coerced into giving through the awful fear of "breaking the chain," so that the spirit of charity is woefully absent. [St. Nicholas magazine, vol. xxvi, April 1899] 
Neuf donneurs sur dix sont réticents et unwilling, et sont contraints de donner par la peur terrible de "briser la chaîne," si bien que l'esprit de charité est tristement absent. [St. Nicholas magazine, vol. xxvi, avril 1899] 

Chain of command date de 1915. La Chain-lightning, visible sous forme de lignes dentelées ou brisées, date de 1834. Le Chain-smoker, celui qui fume un après l'autre, allumant le suivant à partir du moignon du dernier, est attesté depuis 1885, à l'origine de Bismarck (qui fumait des cigares), donc probablement une traduction empruntée de l'allemand Kettenraucher. Le Chain-smoking (n.) date de 1895.

Il s'agit d'une fusion en moyen anglais de l'ancien anglais in (prép.) signifiant « dans, en, sur, à, parmi ; à propos de, durant » et de l'ancien anglais inne (adv.) qui veut dire « à l'intérieur, dans », le tout provenant du proto-germanique *in (également à l'origine de l'ancien frison, du néerlandais, de l'allemand, du gothique in, et de l'ancien norrois i). Cette racine remonte à la racine indo-européenne *en qui signifie « dans ». La forme simplifiée a donc fini par englober les deux sens en moyen anglais.

La distinction entre in et on est apparue plus tard en moyen anglais, et les nuances dans l'utilisation de in et at continuent de différencier l'anglais britannique de l'anglais américain (par exemple, in school/at school). Parfois, en moyen anglais, on a même vu in se raccourcir en i.

Le sens nominal de « influence, accès (au pouvoir ou aux autorités) », comme dans have an in with, a été enregistré pour la première fois en 1929 en anglais américain. L'expression in for it, signifiant « certain de faire face à quelque chose de désagréable », date des années 1690. Être in with pour dire « être en bons termes avec quelqu'un » remonte aux années 1670. L'expression ins and outs, qui désigne les « complexités, complications d'une action ou d'un processus », est attestée dès les années 1660. Enfin, le terme in-and-out (nom) signifiant « copulation » est documenté depuis les années 1610.

    Publicité

    Tendances de " enchain "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "enchain"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of enchain

    Publicité
    Tendances
    Publicité