Publicité

Signification de enchanter

enchanteur; magicien; charmeur

Étymologie et Histoire de enchanter

enchanter(n.)

"Celui qui enchante ou pratique l'enchantement, un sorcier ou un magicien ;" aussi "celui qui charme ou ravit," vers 1300, enchauntour, un nom d'agent dérivé de enchant, ou du vieux français enchanteor "magicien ; chanteur ; charlatan," du latin incantator.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le mot avait à la fois un sens littéral, signifiant « pratiquer la sorcellerie ou la magie sur quelqu'un », et un sens figuré, exprimant l'idée de « ravir à un haut degré, charmer, fasciner ». Il vient de l'ancien français enchanter, qui signifiait « ensorceler, charmer, jeter un sort » dès le 12e siècle. Ce terme trouve ses racines dans le latin incantare, qui se traduit par « enchanter, fixer un sort sur quelqu'un ». Ce mot latin est lui-même composé de in-, signifiant « sur » ou « dans » (provenant de la racine indo-européenne *en, qui signifie « dans »), et de cantare, qui veut dire « chanter » (issu de la racine indo-européenne *kan-, également liée à l'idée de chanter). Il est également possible que le mot soit une formation rétroactive à partir de enchantment. Pour mieux comprendre l'évolution de ce sens, on peut comparer avec l'allemand besprechen, qui signifie « charmer » et provient de sprechen, signifiant « parler ».

À la fin du XIVe siècle, le mot désignait une "sorcière", dérivant de enchanter et -ess. L'acception "femme charmante" est apparue en 1713.

    Publicité

    Tendances de " enchanter "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "enchanter"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of enchanter

    Publicité
    Tendances
    Publicité