Publicité

Signification de enshrine

célébrer; préserver; consacrer

Étymologie et Histoire de enshrine

enshrine(v.)

Dans ses premières utilisations, on trouve aussi inshrine, qui signifie "enfermer dans ou comme dans un sanctuaire ; déposer pour la conservation en toute sécurité." Ce terme date des années 1580 et provient de en- (1), qui signifie "faire, mettre dans," et de shrine (n.). On peut aussi le retrouver sous les formes Enshrined et enshrining.

Entrées associées

Le moyen anglais shrine désigne un "lieu où l'on conserve un objet sacré ou les reliques d'un saint." Ce terme provient de l'ancien anglais tardif scrin, qui signifie "arche (de l'alliance), coffre, caisse pour les reliques." Il trouve ses racines dans le latin scrinium, signifiant "boîte ou étui pour garder des papiers," un mot dont l'origine reste incertaine.

C'est un emprunt latin largement répandu : on peut le comparer au néerlandais schrijn, à l'allemand Schrein, au français écrin (ancien français escrin, escrien), au russe skrynya et au lituanien skrinė. En anglais, il est attesté dès la fin du 14e siècle pour désigner "la tombe d'un saint," généralement élaborée et de grande taille.

L’élément de formation des mots qui signifie « dans ; en », provient du français et de l’ancien français en-, lui-même issu du latin in-, signifiant « dans, en » (dérivé de la racine indo-européenne *en qui signifie « dans »). En général, il s’assimile devant les consonnes -p-, -b-, -m-, -l-, et -r-. En latin, in- est devenu en- en français, espagnol et portugais, mais est resté in- en italien.

Il est également utilisé avec des éléments d'origine native et importée pour former des verbes à partir de noms et d'adjectifs, exprimant l'idée de « mettre dans ou sur » (encircle), mais aussi celle de « faire devenir, transformer en » (endear), et il peut servir d'intensificateur (enclose). Les variantes orthographiques en français, qui ont été reprises en moyen anglais, expliquent des parallèles comme ensure/insure. La plupart des mots anglais commençant par en- ont à un moment donné eu une variante en in-, et vice versa.

    Publicité

    Tendances de " enshrine "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "enshrine"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of enshrine

    Publicité
    Tendances
    Publicité