Publicité

Signification de ensign

drapeau; insigne; officier subalterne

Étymologie et Histoire de ensign

ensign(n.)

Au début du 15e siècle, le mot désignait "un jeton, un signe, un symbole ; un insigne de fonction, une marque ou un emblème d'autorité ou de rang." Il pouvait aussi faire référence à "un drapeau de bataille, le pavillon d'un navire ou d'une troupe de soldats." Ce terme vient du vieux français enseigne (12e siècle), qui signifiait "marque, symbole, signal ; drapeau, étendard, pennon," lui-même dérivé du latin insignia (au pluriel). On peut consulter insignia, qui est un doublet de ce mot. En tant que désignation pour le soldat portant le drapeau, on le retrouve dans les années 1510. Dans la marine américaine, le sens de "officier commissionné du plus bas rang" date de 1862. La marine française avait le grade d'enseigne de vaisseau au moins depuis le début du 18e siècle. Jusqu'en 1871, c'était l'un des grades les plus bas des officiers commissionnés dans un régiment d'infanterie de l'armée britannique, et c'était aussi un rang dans l'armée révolutionnaire américaine.

Entrées associées

Dans les années 1640, le terme provient du latin insignia, qui est le pluriel neutre de insigne. Ce mot signifie "insigne d'honneur ou de fonction, marque, preuve, signe, jeton". Il est formé de in-, qui signifie "dans" (issu de la racine indo-européenne *en, signifiant également "dans"), et de signum, qui désigne une "marque d'identification, un signe" (voir sign (n.)). En latin classique, le singulier correct est insigne.

"standard-bearer," 1590s, abréviation de ancient-bearer (années 1570), dérivé de ancient signifiant "drapeau, bannière, étendard" (années 1550), une déformation de ensign (voir). Bien que désuet, le terme est resté dans le personnage de Shakespeare Aunchient Pistoll dans "Henry V."

Au début du 13e siècle, le mot signe désigne un "geste ou mouvement de la main," en particulier ceux destinés à exprimer une pensée ou à transmettre une idée. Il provient du vieux français signe, qui signifie "signe, marque," lui-même issu du latin signum, signifiant "marque d'identification, symbole, indication, preuve, étendard militaire, signal, présage, ou encore constellation."

Selon Watkins, l'étymologie du mot pourrait se traduire littéralement par "étendard que l'on suit," dérivant de la racine indo-européenne *sekw-no-, elle-même issue de *sekw- (1), qui signifie "suivre." De Vaan propose une autre origine, celle de *sekh-no- en indo-européen, signifiant "couper," et provenant de la racine *sek- qui signifie "couper." Il explique que l'association étymologique avec seco ("couper") suggère un changement de sens, passant de *sek-no- ("ce qui est découpé" ou "taillé") à "signe." Cependant, il compare également ce mot à l'hébreu sakkin et à l'araméen sakkin, qui désignent un "couteau de boucher," et évoque une théorie selon laquelle "les deux mots pourraient provenir d'une troisième source inconnue."

Ce terme a progressivement remplacé le mot anglais d'origine token. Vers 1300, il désigne "un indice d'un événement à venir." Le sens de "marque ou symbole visible ayant une signification particulière" apparaît à la fin du 13e siècle, tandis que celui de "manifestation miraculeuse, miracle prouvant le pouvoir divin" émerge vers 1300. En astrologie, il fait référence à l'une des douze divisions du zodiaque à partir du milieu du 14e siècle.

Au milieu du 15e siècle, le mot prend le sens de "plaque ou tableau inscrit, portant un symbole caractéristique fixé à l'entrée d'une auberge, d'un magasin, etc., pour la distinguer des autres." L'idée de "symbole ou signal indiquant une condition" apparaît à la fin du 13e siècle et se retrouve dans l'expression sign of the times (années 1520). Le sens de "symbole conventionnel remplaçant des mots" (en musique, mathématiques, etc., comme le signe plus) se développe dans les années 1550. Dans certains contextes, le mot pourrait également être une abréviation de ensign.

    Publicité

    Tendances de " ensign "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "ensign"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ensign

    Publicité
    Tendances
    Publicité