Publicité

Signification de fine

beau; de haute qualité; pur

Étymologie et Histoire de fine

fine(adj.)

Au milieu du 13e siècle, le mot « fin » désigne quelque chose d’« impeccable, raffiné, pur, exempt d’impuretés », mais aussi de « haute qualité, choix ». Il provient du vieux français fin, qui signifie « perfectionné, de la plus haute qualité » (12e siècle). Ce terme est probablement une formation dérivée de finire ou, plus directement, du latin finis, signifiant « ce qui divise, une limite, une frontière, une fin » (voir finish (v.)). Ainsi, il évoque l’idée d’« acmé, sommet, hauteur », comme dans l’expression finis boni, qui désigne « le bien suprême ». En anglais, le mot apparaît vers 1300, d’abord pour qualifier quelque chose de « riche, précieux, coûteux », mais il prend aussi une connotation morale, désignant ce qui est « vrai, authentique ; fidèle, constant ». À la fin du 14e siècle, il évolue pour décrire des objets « habilement conçus, bien ou habilement fabriqués », et, en ce qui concerne les tissus, il désigne ceux qui sont « délicatement travaillés ». Pour les armes ou les bords, il prend le sens de « tranchant » vers 1400. En ce qui concerne la qualité de l’or et de l’argent, son utilisation se généralise à la fin du 15e siècle.

En français, le sens principal reste celui de « délicat, habilement élaboré ». En anglais, depuis environ 1300, fine est également devenu une expression générale d’admiration ou d’approbation, équivalente au français beau. On le retrouve dans des expressions comme fine arts, qui désigne « les arts qui séduisent l’esprit et l’imagination », une traduction du français beaux-arts datant de 1767. Des formes dérivées incluent Finer et finest. L’expression fine print apparaît en 1861 pour désigner « une typographie petite et serrée » ; elle prend, en 1934, le sens élargi de « qualifications et limitations d’un accord ».

fine(n.)

Vers 1200, le mot désignait la "fin, la conclusion, la mort." Il provient du vieux français fin, qui signifie "fin, limite, frontière, mort, paiement, finance, argent" (10e siècle), lui-même issu du latin finis, signifiant "fin" (voir finish (v.)). En latin médiéval, il était également utilisé pour désigner un "paiement en règlement, une amende ou une taxe."

Le sens moderne, qui évoque "l'exaction d'un paiement d'argent pour une infraction ou une négligence," a émergé à partir de l'idée d'une "somme d'argent versée pour être exempté de punition ou pour compenser un préjudice" (mi-14e siècle, issu du même sens en anglo-français, fin 13e siècle). On retrouve aussi des expressions comme to make fine, qui signifie "faire la paix, régler une affaire" (vers 1300). L'utilisation du mot pour désigner "une somme d'argent imposée comme pénalité pour une infraction" apparaît pour la première fois dans les années 1520.

fine(v.)

À la fin du XIIIe siècle, le terme désignait le fait de « payer une rançon ou une pénalité », dérivant de fine (nom). Le sens inversé, qui signifie « punir par une amende », est apparu dans les années 1550. Lié : Fined; fining.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le verbe signifiait « mettre fin à quelque chose ». Au milieu du 15e siècle, il a évolué pour désigner l'action de « prendre fin » (à la forme intransitive). Il provient de l'ancien français finiss-, qui est la racine du participe présent de fenir, signifiant « arrêter, finir, se terminer, ou même mourir » au 13e siècle. Ce mot lui-même vient du latin finire, qui signifie « limiter, fixer des bornes, mettre un terme à quelque chose, ou encore se terminer ». Ce verbe est dérivé de finis, qui désigne « ce qui divise, une frontière ou une limite », et qui peut aussi être compris au sens figuré comme « une limite, une fin, une conclusion, ou le point culminant ». L'origine de ce terme reste incertaine, mais il pourrait être lié à figere, qui signifie « fixer, attacher » (voir fix (v.)). L'acception « tuer, mettre fin à l'existence de quelque chose » est attestée depuis 1755.

Vers 1400, le mot désignait "une fin, un règlement, une rétribution." Il provient du vieux français finance, qui signifiait "fin, conclusion ; pardon, remise ; paiement, dépense ; règlement d'une dette" (13e siècle). C'est un nom d'action dérivé de finer, qui signifie "terminer, régler un litige ou une dette," lui-même issu de fin (voir fine (n.)). On peut le comparer au latin médiéval finis, qui désignait "un paiement en règlement, une amende ou une taxe."

L'idée centrale est celle de "finir" (en satisfaisant) quelque chose qui est dû (on peut faire un parallèle avec le grec telos, qui signifie "fin," et son pluriel tele, qui désigne "les services dus, les redevances exigées par l'État, les moyens financiers"). Les significations françaises ont progressivement été intégrées en anglais : "rançon" (au milieu du 15e siècle), "taxation" (fin du 15e siècle). Le sens de "gestion de l'argent, science des affaires monétaires" a été enregistré pour la première fois en anglais en 1770.

Publicité

Tendances de " fine "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "fine"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of fine

Publicité
Tendances
Publicité