Publicité

Signification de garnishee

saisie; débiteur sous saisie

Étymologie et Histoire de garnishee

garnishee(n.)

"celui qui doit des dettes et a été averti légalement de ne pas payer d'argent ni transférer de biens qui ont été attribués à son créancier," années 1620, dérivé de garnish (v.) dans le sens légal + -ee.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le verbe « garnir » signifiait « décorer, embellir », et en moyen anglais, il pouvait aussi désigner l'action d'« équiper un lieu pour la défense, s'armer pour la bataille, ou se préparer à défendre quelque chose ». Ce terme vient du vieux français garniss-, qui est la forme du participe présent de garnir, signifiant « fournir, équiper, fortifier, renforcer » (utilisé dès le 11e siècle). Son origine remonte au francique *warnjan, lui-même issu du proto-germanique *warnon, qui voulait dire « être prudent, garder, pourvoir à quelque chose ». Ce dernier est également à l'origine de l'ancien haut allemand warnon (« faire attention ») et de l'ancien anglais warnian (« prendre garde, se méfier »). On peut le relier à la racine indo-européenne *wer- (4), qui signifie « couvrir ».

On observe donc une évolution de sens, passant de « s'armer » à « équiper » pour aboutir à « embellir », cette dernière étant la première signification en anglais. Dans le domaine culinaire, le sens de « décorer un plat pour le service » a pris le pas à partir de 1700 environ. L'ancienne signification persiste dans le contexte juridique, où elle désigne l'action de « prévenir ou notifier l'attachement de fonds » (dans les années 1570). En lien avec cela, on trouve les termes Garnished et garnishing.

Il s'agit d'un élément de formation de mots en anglais juridique (et dans des imitations de celui-ci), représentant la terminaison de l'anglo-français pour les participes passés utilisés comme noms (à comparer avec -y (3)). Ces participes étaient parfois associés à des noms d'agent en -or, ce qui a conduit à l'utilisation conjointe des deux suffixes pour désigner l'initiateur et le destinataire d'une action.

À ne pas confondre avec le français -ée, qui est une terminaison de nom féminin (comme dans fiancée), dérivée du latin -ata.

    Publicité

    Tendances de " garnishee "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "garnishee"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of garnishee

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "garnishee"
    Publicité