Publicité

Signification de garret

grenier; chambre sous les toits; abri

Étymologie et Histoire de garret

garret(n.)

Vers 1300, garite, désignant une « tourelle, petite tour sur le toit d'une maison ou d'un château ». Ce terme provient du vieux français garite, qui signifie « tour de guet, lieu de refuge, abri, point de surveillance ». Il est dérivé de garir, signifiant « défendre, préserver », lui-même issu d'une racine germanique (à comparer avec l'ancien anglais warian « tenir, défendre », le gothique warjan « interdire », et l'ancien haut allemand warjan « défendre »). On retrouve cette origine dans le proto-germanique *warjan, qui provient de la racine indo-européenne *wer- (4) signifiant « couvrir ». Le sens « pièce au dernier étage d'une maison », en particulier une pièce avec un toit en pente, émerge au début du 14e siècle. On peut se référer à attic pour plus de détails. À partir du milieu du 18e siècle, ce terme est devenu emblématique du triste logis d'un poète pauvre.

Entrées associées

Dans les années 1590, le terme désigne tout ce qui est relatif à Attica (voir cette entrée), la région autour d'Athènes. Il provient du latin Atticus, signifiant « athénien », lui-même dérivé du grec Attikos, qui signifie également « athénien, d'Attique ». Le dialecte attique a été considéré comme la norme littéraire de la Grèce antique et a évolué pour devenir la koine des périodes alexandrine et romaine. Ce mot est attesté dès les années 1560 en tant que terme architectural, désignant un type de base de colonne.

La racine proto-indo-européenne signifie « couvrir ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : aperitif, apertive, aperture, barbican, cover, covert, curfew, discover, garage, garment, garnish, garret, garrison, guarantee, guaranty, kerchief, landwehr, operculum, overt, overture, pert, warn, warrant, warrantee, warranty, warren, wat, Wehrmacht, weir.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme le sanskrit vatah (« enceinte »), vrnoti (« couvre, enveloppe, ferme »), le lituanien užveriu, užverti (« fermer, clore »), le vieux perse *pari-varaka (« protecteur »), le latin (op)erire (« couvrir »), (ap)erire (« ouvrir, découvrir ») avec ap- (« hors de, loin de »), le vieux slavon vora (« scellé, fermé »), vreti (« fermer »), l’ancien irlandais feronn (« champ »), signifiant littéralement « terre enclavée », l’ancien anglais wer (« barrage, clôture, enceinte »), l’allemand Wehr (« défense, protection »), et le gothique warjan (« défendre, protéger »).

    Publicité

    Tendances de " garret "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "garret"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of garret

    Publicité
    Tendances
    Publicité