Publicité

Signification de gemstone

pierre précieuse; gemme

Étymologie et Histoire de gemstone

gemstone(n.)

une pierre précieuse, un bijou," "Vieil anglais gimstan; voir gem + stone (n.).

Entrées associées

"une pierre précieuse" (surtout lorsqu'elle est taillée ou polie), vers 1300, probablement issu du vieux français gemme (XIIe siècle), lui-même dérivé du latin gemma signifiant "pierre précieuse, bijou," à l'origine "bourgeon," provenant du proto-italique *gebma- qui signifie "bourgeon, pousse," et du proto-indo-européen *geb-m- qui évoque "pousse, bourgeon" (source également du lituanien žembėti "germer, pousser," et du vieux slavon prozebnoti "germer").

Les deux étymologies traditionnelles concurrentes le relient soit à la racine *gembh- signifiant "dent, ongle" [Watkins], soit à *gem- qui veut dire "presser." De Vaan trouve la seconde "sémantiquement peu convaincante" et penche pour la première, malgré la connexion de sens difficile.

Pour désigner des personnes, le terme a évolué pour signifier "un exemple rare ou excellent (de quelque chose)" à la fin du XIIIe siècle. Des formes alternatives comme iemme et gimme ont persisté jusqu'au XIVe siècle et pourraient représenter un vestige de l'ancien anglais gimm signifiant "pierre précieuse, gemme, bijou," mais aussi "œil," emprunté directement au latin gemma.

Le mot désigne un "discrete piece of rock", en particulier un petit morceau, et provient de l'anglais ancien stan, utilisé pour désigner des roches communes, des pierres précieuses, des concrétions corporelles, ou des pierres commémoratives. Il dérive du proto-germanique *stainaz, qui est également à l'origine des mots en vieux norrois steinn, danois steen, vieux saxon sten, vieux frison sten, néerlandais steen, vieux haut allemand stein, allemand Stein, et gothique stains.

On pense que ce mot provient du proto-indo-européen *stoi-no-, une forme suffixée de la racine *stai-, qui signifie à la fois "pierre" et "épaissir, durcir". On la retrouve aussi en sanskrit avec styayate ("caillé, devenu dur"), en avestique avec stay- ("tas"), en grec ancien avec stear ("graisse, suif") et stia, stion ("caillou"), ainsi qu'en vieux slavon liturgique stena et en russe stiena ("mur").

À partir de la fin du XIIe siècle, le mot a évolué pour désigner la "substance of which stones consist", c'est-à-dire la matière dont sont faits les pierres, et a pris le sens de "rock, stone as a medium". L'utilisation pour désigner un "testicule" est attestée dans l'anglais ancien tardif. L'unité de mesure britannique de poids, généralement équivalente à 14 livres, apparaît à la fin du XIVe siècle, à l'origine pour désigner une pierre spécifique.

Stone-fruit, qui signifie "drupe, fruit avec un noyau ou une amande dure au centre", date des années 1520. L'expression Stone's throw, signifiant "courte distance", est attestée dès les années 1580. L'expression stone's cast dans le même sens apparaît à la fin du XIIIe siècle et peut également signifier "court laps de temps". Le terme Stone age, désignant la "période de développement culturel humain caractérisée par des outils ou des armes en pierre", est documenté en 1864. Le sens adjectival étendu de "démodé, peu sophistiqué" émerge en 1927.

L'expression kill two birds with one stone, qui signifie "atteindre deux objectifs par un seul acte", est attestée dans les années 1650. L'expression leave no stone unturned, signifiant "utiliser tous les moyens possibles", date des années 1540. Avoir un heart of stone au sens figuré apparaît à la fin du XIVe siècle.

    Publicité

    Tendances de " gemstone "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "gemstone"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of gemstone

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "gemstone"
    Publicité