Publicité

Signification de go-round

manège; tour; dispute

Étymologie et Histoire de go-round

go-round(n.)

"act of going round," à l'origine surtout "un manège," 1886, dérivé de go (v.) + round (adv.). Le sens figuré de "discussion, affrontement, combat," etc. date de 1891.

Entrées associées

En vieil anglais, le mot gan signifiait « avancer, marcher ; partir, s'en aller ; se produire, avoir lieu ; conquérir ; observer, pratiquer, exercer ». Il provient du germanique occidental *gaian, qui a donné en vieil saxon, vieux frison gan, moyen néerlandais gaen, néerlandais gaan, vieux haut allemand gan, et allemand moderne gehen. Ses racines plongent dans le proto-indo-européen avec *ghē-, signifiant « libérer, laisser aller ; être libéré », que l'on retrouve en sanskrit avec jihite (« s'en va ») et en grec ancien avec kikhano (« j'atteins, je rencontre »). Cependant, il n'existe pas de consensus sur une liste de cognats.

Ce verbe a toujours été défectif dans son histoire, et son passé en vieil anglais était eode, un terme dont l'origine reste floue mais qui semblait autrefois être un verbe différent, peut-être lié au gothique iddja. Au cours des années 1400, il a été remplacé par went, le passé de wenden, qui signifie « diriger son chemin » (voir wend). Toutefois, dans le nord de l'Angleterre et en Écosse, eode a souvent été remplacé par gaed, une construction basée sur go. Dans l'anglais moderne, seuls be et go forment leur passé à partir de verbes totalement différents.

Dans ses diverses formes et combinaisons, le mot occupe 45 colonnes de texte serré dans l'OED. Le sens « cesser d'exister » apparaît vers 1200, tandis que celui de « se manifester » (en référence à l'habillement, l'apparence, etc.) date de la fin du 14e siècle. L'idée de « être vendu » émerge au début du 15e siècle. Le sens « être connu » (avec by) se développe dans les années 1590, suivi dans les années 1580 de « passer à un autre état ou condition ». Vers 1600, il prend aussi le sens de « parier », ce qui a conduit à l'expression « offrir une tournée » et à l'idée de go (someone) better dans les paris (1864). Le sens « dire » apparaît dans l'argot des adolescents des années 1960. L'utilisation familière pour « uriner ou déféquer » est attestée dès 1926, de manière euphémistique (à comparer avec le vieil anglais gong, qui signifie « cabinet » ou littéralement « un aller »).

La locution go back on, signifiant « faire preuve d'infidélité », date de 1859, tandis que go under, utilisé au sens figuré de « échouer », apparaît en 1849. L'expression go places, signifiant « connaître le succès », est attestée dès 1934.

Vers 1300 (début du 13e siècle en tant que nom de famille), le terme désigne quelque chose de « sphérique ; circulaire dans sa forme » et s’applique aux personnes ou aux animaux en tant qu’indicateur de « bien nourri ». Il provient de l’anglo-français rounde et de l’ancien français roont (12e siècle, en français moderne rond). À l’origine, il était probablement *redond, issu du latin vulgaire *retundus (qui a aussi donné le provençal redon, l’espagnol redondo et l’ancien italien ritondo). Ce terme latin rotundus signifie « comme une roue, circulaire, rond » et est lié à rota qui signifie « roue » (voir rotary). Le mot français a également influencé le moyen néerlandais ront (néerlandais rond), le moyen haut allemand runt (allemand rund) et des termes similaires dans les langues germaniques.

En tant qu’adverbe, il apparaît vers 1300. En tant que préposition, il est utilisé à partir de 1600 pour signifier « de manière à faire un circuit complet » (comme dans round the world). En 1715, il prend le sens de « tout au long de » (comme dans round the clock) et, dès 1743, il est employé pour indiquer « de manière à faire un tour ou un circuit partiel » (comme dans round the corner). Dans de nombreux cas, il s’agit d’une forme abrégée de around (adverbe).

Concernant les nombres, le terme est utilisé à partir du milieu du 14e siècle pour désigner quelque chose d’« entier, complet, achevé », l’idée de symétrie étant étendue à celle de complétude. L’expression Round number, qui désigne un chiffre approximatif généralement exprimé par dizaines, centaines, etc., apparaît dans les années 1640. On peut la comparer à round (verbe). L’expression Round trip, signifiant « un voyage aller-retour », est attestée en 1844, à l’origine dans le contexte ferroviaire. Un round-dance (dans les années 1520) désigne une danse où les participants se déplacent en cercle. L’expression Round heels, attestée dès 1926 pour désigner des boxeurs incompétents, puis en 1927 pour évoquer des femmes de mœurs légères, sous-entend dans les deux cas une tendance à se retrouver à plat sur le dos.

"une machine tournante composée de chevaux ou de sièges en bois montés sur une plateforme circulaire," 1729, dérivé de merry (adj.) + go-round. Utilisation figurée dès 1838. Merry-totter (milieu du 15e siècle) était un terme en moyen anglais désignant une balançoire ou un toboggan. On peut aussi comparer avec merry-go-down "bière forte" (vers 1500) ; merry-go-sorry "un mélange de joie et de tristesse" (années 1590).

    Publicité

    Tendances de " go-round "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "go-round"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of go-round

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "go-round"
    Publicité