Publicité

Signification de gut

intestins; ventre; canal

Étymologie et Histoire de gut

gut(n.)

En vieil anglais, guttas (au pluriel) désignait les « entrailles, les boyaux », littéralement « un canal ». Ce mot est lié à geotan, qui signifie « verser », et provient du proto-germanique *gut-, lui-même issu de la racine indo-européenne *gheu-, signifiant « verser ». On retrouve des termes similaires en moyen néerlandais avec gote, en néerlandais moderne goot, en allemand Gosse pour désigner « gouttière, canal », et en moyen anglais avec gote, qui signifie « canal, cours d'eau ». L'utilisation du mot pour désigner l'« abdomen » ou le « ventre » apparaît à la fin du 14e siècle. L'idée d'un « passage étroit dans un plan d'eau » remonte aux années 1530. En revanche, le sens d'« un cours universitaire facile » est un argot étudiant qui date de 1916, probablement dérivé d'un ancien sens argotique de « festin » (l'idée sous-jacente étant « quelque chose que l'on peut dévorer »). L'expression désignant les « contenus internes de quelque chose » (généralement au pluriel) émerge dans les années 1570. L'expression hate (someone's) guts, qui signifie « détester quelqu'un », est attestée pour la première fois en 1918. L'idée que les intestins soient liés aux émotions est ancienne (voir bowel) et pourrait expliquer des expressions comme gut reaction (réaction instinctive, attestée en 1963) et gut feeling (sentiment profond, utilisé dès 1970), en comparaison avec guts. L'expression Gut check est documentée dès 1976.

gut(v.)

"retirer les entrailles de" (poisson, etc.), fin du 14e siècle, dérivé de gut (n.); l'utilisation figurée "piller le contenu de" apparaît dans les années 1680. Lié : Gutted; gutting.

Entrées associées

Vers 1300, généralement au pluriel, bowels, désignant « les organes humains de la cavité abdominale ». À la fin du 14e siècle, le terme est utilisé plus spécifiquement pour désigner « les intestins humains ». Il provient du vieux français boele, qui signifie « intestins, entrailles, viscères » (12e siècle, en français moderne boyau). Ce mot lui-même vient du latin médiéval botellus, signifiant « intestin grêle », à l'origine « saucisse », un diminutif de botulus, qui signifie également « saucisse » et qui a été emprunté à l’osque-ombrien.

Le sens transféré de « viscères comme siège des émotions » apparaît à la fin du 14e siècle, en particulier pour désigner « les parties internes comme siège de la pitié ou de la bonté », d'où les significations de « tendresse, compassion ». En grec, splankhnon (issu de la même racine indo-européenne que spleen) désignait les principaux organes internes, que l'on croyait également être le siège de diverses émotions dans l'Antiquité. Les poètes grecs, d'Eschyle jusqu'à d'autres, considéraient les entrailles comme le foyer des passions les plus violentes, comme la colère et l'amour. En revanche, chez les Hébreux, elles étaient perçues comme le siège des affections tendres, notamment la bonté, la bienveillance et la compassion.

Splankhnon a été utilisé dans la Septante pour traduire un mot hébreu, et c'est ainsi que les premières traductions de la Bible en anglais l'ont rendu littéralement par bowels. Ce terme a donc acquis en anglais un sens secondaire de « pitié, compassion » à la fin du 14e siècle. Cependant, dans les éditions ultérieures, il a souvent été traduit par heart. L'expression Bowel movement est attestée en 1874.

"esprit, courage," 1893, pluriel figuré de gut (n.). L'idée que les entrailles sont le siège de l'esprit remonte à au moins le milieu du 14e siècle (comparez bowel).

Publicité

Tendances de " gut "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "gut"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of gut

Publicité
Tendances
Publicité