Publicité

Signification de harm

dommages; préjudice; douleur

Étymologie et Histoire de harm

harm(n.)

En vieil anglais, hearm signifie "blessure, douleur ; mal, chagrin ; insulte." Ce mot vient du proto-germanique *harmaz, qui a donné en vieux saxon harm, en vieux norrois harmr ("chagrin, peine"), en vieux frison herm ("insulte ; douleur"), et en vieux haut allemand harm, ainsi qu'en allemand moderne Harm ("chagrin, peine, dommage"). À l'origine, il provient de la racine indo-européenne *kormo-, qui signifie "douleur." L'expression in harm's way, signifiant être en danger, date des années 1660.

harm(v.)

En vieil anglais, hearmian signifiait « blesser, nuire », dérivant du nom associé (voir harm (n.)). Ce terme a progressivement remplacé le vieil anglais skeþþan (voir scathe (v.)) dans presque tous les sens, à l'exception de quelques-uns. Lié : Harmed; harming.

Entrées associées

À la fin du XIIe siècle, le verbe scathen signifie « nuire, blesser, faire du mal » ou encore « causer des dommages, des pertes ». Il provient du vieux norrois skaða, qui a la même signification, et remonte au proto-germanique *skathan-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien anglais sceaþian (« blesser, nuire »), l'ancien saxon skathon, l'ancien frison skathia, le moyen néerlandais scaden, le néerlandais schaden, l'ancien haut allemand scadon, l'allemand moderne schaden, et le gothique scaþjan (« endommager, blesser »).

Certaines sources relient ce mot à une racine indo-européenne, *sket-, signifiant « blesser ». Dans la tradition étymologique, le mot germanique a été considéré comme apparenté à certaines formations celtiques et au grec a-skēthēs, qui signifie « indemne, intact ». Cependant, Beekes juge cette connexion « impossible » d'un point de vue phonétique. Boutkan, partageant cet avis, affirme que « l'étymon est limité aux langues celtiques et germaniques » et ne propose pas d'étymologie indo-européenne.

Le verbe a survécu principalement dans son participe passé négatif unscathed, et dans le sens figuré de « brûler avec des invectives ou de la satire » (1852, généralement utilisé sous la forme scathing). Ce dernier sens semble avoir émergé spécifiquement du mot utilisé par Milton dans « Le Paradis perdu » (1667) pour désigner une « cicatrice » ou une « brûlure ».

Au milieu du 14e siècle, formé à partir de harm (nom) et de -ful. En lien avec : Harmfully. En vieil anglais, on trouvait hearmful, mais le mot moderne est probablement une création du moyen anglais.

Publicité

Tendances de " harm "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "harm"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of harm

Publicité
Tendances
Publicité