Publicité

Signification de scathe

nuire; blesser; endommager

Étymologie et Histoire de scathe

scathe(v.)

À la fin du XIIe siècle, le verbe scathen signifie « nuire, blesser, faire du mal » ou encore « causer des dommages, des pertes ». Il provient du vieux norrois skaða, qui a la même signification, et remonte au proto-germanique *skathan-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien anglais sceaþian (« blesser, nuire »), l'ancien saxon skathon, l'ancien frison skathia, le moyen néerlandais scaden, le néerlandais schaden, l'ancien haut allemand scadon, l'allemand moderne schaden, et le gothique scaþjan (« endommager, blesser »).

Certaines sources relient ce mot à une racine indo-européenne, *sket-, signifiant « blesser ». Dans la tradition étymologique, le mot germanique a été considéré comme apparenté à certaines formations celtiques et au grec a-skēthēs, qui signifie « indemne, intact ». Cependant, Beekes juge cette connexion « impossible » d'un point de vue phonétique. Boutkan, partageant cet avis, affirme que « l'étymon est limité aux langues celtiques et germaniques » et ne propose pas d'étymologie indo-européenne.

Le verbe a survécu principalement dans son participe passé négatif unscathed, et dans le sens figuré de « brûler avec des invectives ou de la satire » (1852, généralement utilisé sous la forme scathing). Ce dernier sens semble avoir émergé spécifiquement du mot utilisé par Milton dans « Le Paradis perdu » (1667) pour désigner une « cicatrice » ou une « brûlure ».

Entrées associées

En 1794, dans son sens littéral, le mot signifie « nuisible, blessant ; dévastateur, brûlant ». Il s'agit d'un adjectif au participe présent dérivé du verbe scathe. Concernant les mots, discours, etc., cette utilisation date de 1852. Un terme plus ancien en vieil anglais était sceaðfullum, utilisé par Shakespeare sous la forme scatheful. En lien avec ce mot, on trouve Scathingly.

"uninjured," fin du 14e siècle, dérivé de un- (1) signifiant "non" + le participe passé de scathe (verbe). Ce terme est principalement attesté dans des documents écossais avant le 19e siècle. On trouve une formation similaire en vieux norrois avec ostaðaðr et en suédois avec oskadad. Un mot plus ancien ayant le même sens était scatheless (vers 1200).

Publicité

Tendances de " scathe "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "scathe"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of scathe

Publicité
Tendances
Publicité