Publicité

Signification de hollow

creux; vide; déprimé

Étymologie et Histoire de hollow

hollow(adj.)

Vers 1200, cet adjectif est né de l’ancien anglais holh (nom), qui signifie « endroit creux, trou ». Il provient du proto-germanique *hul-, lui-même issu de la racine indo-européenne *kel- (1), signifiant « couvrir, dissimuler, protéger ». Le sens figuré de « insincère » apparaît dans les années 1520. On trouve aussi Hollowly comme forme liée. L’évolution orthographique a suivi celle de fallow et sallow. L’usage adverbial dans l’expression carry it hollow, qui signifie « prendre quelque chose complètement », est attesté pour la première fois dans les années 1660, mais son origine ou son lien avec d’autres usages reste flou. L’expression Hollow-eyed, qui décrit une personne ayant des yeux profonds et enfoncés, est également documentée dès les années 1520.

hollow(v.)

À la fin du 14e siècle, le verbe « hollower » est apparu, signifiant « rendre creux », dérivant de l'adjectif hollow. On trouve aussi les formes Hollowed et hollowing. En vieil anglais, le verbe utilisé était holian, qui signifiait « creuser » ou « vider ».

hollow(n.)

"lowland, valley, basin," dans les années 1550, probablement une formation moderne à partir de hollow (adj.), qui vient de l'ancien anglais holh (n.) signifiant "caverne, tanière ; cavité interne."

Entrées associées

Vers 1300, issu de l'anglais ancien fealh signifiant « terre en jachère », lui-même dérivé du proto-germanique *falgo. Ce terme est également à l'origine de mots comme l'ancien haut allemand felga (« herse »), l'allemand Felge (« terre en jachère labourée »), le frison oriental falge (« en jachère ») et falgen (« défricher la terre »). On pense qu'il pourrait provenir d'une dérivation de la racine indo-européenne *pel- (2) qui signifie « plier » ou « tourner ». Au fil du temps, et dès l'anglais ancien, il a été assimilé au mot fallow (adjectif), probablement en raison de la couleur de la terre labourée. À l'origine, il désignait « une terre labourée », puis a évolué pour signifier « une terre labourée mais non semée » dans les années 1520. En tant qu'adjectif, son utilisation remonte à la fin du 14e siècle.

Concernant la peau ou le teint, ce terme désigne une couleur maladive, décolorée, jaunâtre. En moyen anglais, on le retrouve sous la forme salu, dérivée de l’ancien anglais salo, qui signifie « sombre, obscur » et est lié à sol, signifiant « sombre, sale ». Cette racine provient du proto-germanique *salwa-, qui se rattache à la racine indo-européenne *sal- (2) signifiant « sale, gris ». On la retrouve également en vieux slave de l’Église avec slavojocije (« couleur grisâtre-bleue ») et en russe avec solovoj (« couleur crème »). Parmi les cognats germaniques, on trouve le moyen néerlandais salu (« décoloré, sale »), l’ancien haut allemand salo (« gris sale ») et l’ancien norrois sölr (« jaune sale »). Un terme connexe est Sallowness.

Publicité

Tendances de " hollow "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "hollow"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hollow

Publicité
Tendances
Publicité