Publicité

Signification de hundred

cent; groupe de cent unités; symbole représentant le nombre 100

Étymologie et Histoire de hundred

hundred(adj., n.)

"1 de plus que quatre-vingt-dix-neuf, dix fois dix; le nombre qui est un de plus que quatre-vingt-dix-neuf; un symbole représentant ce nombre;" vieil anglais hundred "le nombre de 100, un comptage de 100," du proto-germanique *hunda-ratha- (source également du frison ancien hundred, saxon ancien hunderod, vieux norrois hundrað, allemand hundert); le premier élément est le proto-germanique *hundam "cent" (cognat avec le gothique hund, l'ancien haut allemand hunt), du proto-indo-européen *km-tom "cent," réduit de *dkm-tom- (source également du sanskrit satam, de l'avestique satem, du grec hekaton, du latin centum, du lituanien šimtas, du vieux slavon d'église suto, de l'ancien irlandais cet, du breton kant "cent"), forme suffixée de la racine *dekm- "dix."

Le second élément est le proto-germanique *rath "calcul, nombre" (comme dans le gothique raþjo "un calcul, un compte, un nombre," garaþjan "compter;" de la racine proto-indo-européenne *re- "raisonner, compter"). Le mot commun pour le nombre en vieil anglais était simple hund, et le vieil anglais utilisait également hund-teontig. Comparez aussi duodecimal.

Le sens "division d'un comté ou d'un district avec son propre tribunal" (encore dans certains noms de lieux britanniques et dans l'État américain du Delaware) était en vieil anglais et représente probablement 100 hides de terre. La Hundred Years War (qui s'est déroulée par intermittence de 1337 à 1453) a été appelée ainsi pour la première fois en 1874. Les Hundred Days originaux étaient la période entre la restauration de Napoléon et sa dernière abdication en 1815.

Entrées associées

"calcul par douze et puissances de douze," 1714, du latin in duodecimo (plié) "en douzième" d'une feuille, de l'ablatif de duodecimus "douzième" (de duodecim "douze;" voir dozen) + -al (1).

Les divisions basées sur les 10 sont pratiques pour le calcul arithmétique et la computation des nombres. Le calcul duodécimal (comme en onces, pouces) est mieux adapté à l'utilisation pratique dans les poids et mesures pour les substances matérielles (nourriture, boisson).

Ainsi, l'anglais, comme beaucoup d'autres langues germaniques, conserve un système numérique fantôme basé sur 12. Eleven et twelve devraient être les premiers nombres de la série des "teen." Leurs formes en vieil anglais, enleofan et twel(eo)f(an), sont plus transparentes : "laisser un" et "laisser deux."

Le vieil anglais avait aussi hund endleofantig pour "110" et hund twelftig pour "120." "Un cent" était hund teantig. La formation -tig (voir -ty (1)) se déroulait sur 12 cycles, et aurait pu léguer à l'anglais moderne *eleventy ("110") et *twelfty ("120"), mais déjà à l'époque anglo-saxonne, elle était en train d'être obscurcie.

Le vieux norrois utilisait hundrað pour "120" et þusend pour "1,200." Tvauhundrað était "240" et þriuhundrað était "360." Les anciens textes juridiques germaniques distinguaient un "cent commun" (100) d'un "grand cent" (120).

Among all its conveniences, the decimal division has the great disadvantage of being itself divisible only by the numbers two and five. The duodecimal division, divisible by two, three, four, and six, would offer so many advantages over it, that while the French theory was in contemplation, the question was discussed, ... whether the number twelve should not be substituted for ten, as the term of the periodical return to the unit. [John Quincy Adams, "Report of the Secretary of State Upon Weights and Measures," 1821]
Parmi tous ses avantages, la division décimale a le grand inconvénient d'être elle-même divisible uniquement par les nombres deux et cinq. La division duodécimale, divisible par deux, trois, quatre et six, offrirait tant d'avantages sur elle, que tandis que la théorie française était en contemplation, la question a été discutée, ... si le nombre douze ne devrait pas être substitué au dix, comme le terme du retour périodique à l'unité. [John Quincy Adams, "Report of the Secretary of State Upon Weights and Measures," 1821]

À la fin du 14e siècle, le mot désignait « cent » et provenait du latin centum, qui signifie « cent » (voir hundred). Au 17e siècle, son sens a évolué pour désigner « la centième partie », influencé par percent. C'est dans ce sens qu'il a été choisi le 18 avril 1786, dans un rapport du Board of Treasury, comme nom pour une unité monétaire américaine (la centième partie d'un dollar) par le Congrès continental. Le terme Dime apparaît également pour la première fois comme nom de pièce de monnaie américaine dans le même document.

Le mot cent avait d'abord été proposé par Robert Morris en 1782 dans son projet initial pour une monnaie américaine. Dans le système de Morris, il y avait une unité de base non nommée, d'une valeur très faible, et 100 de ces unités de base devaient équivaloir à un cent. Cependant, le rapport entre ce cent et le dollar aurait été d'environ 144 pour 1.

The Money Unit will be equal to a quarter of a Grain of fine Silver in coined Money. Proceeding thence in a decimal Ratio one hundred would be the lowest Silver Coin and might be called a Cent. [Jan. 15, 1782, Morris's report, included in the Financier's response to a resolution of the Continental Congress on currency exchange]
L'unité monétaire sera égale à un quart de grain d'argent fin en monnaie frappée. En procédant ainsi dans un rapport décimal, cent serait la plus petite pièce d'argent et pourrait être appelée un cent. [15 janvier 1782, rapport de Morris, inclus dans la réponse du Financier à une résolution du Congrès continental sur l'échange monétaire]

La contre-proposition de Thomas Jefferson, qui a été approuvée, s'est inspirée de celle de Morris mais a éliminé l'unité de base et a uniformisé le système décimal.

Avant l'introduction du cent, les dollars révolutionnaires et coloniaux étaient calculés en quatre-vingt-dixièmes, basés sur le taux de change de la monnaie de Pennsylvanie et des pièces espagnoles.

Publicité

Tendances de " hundred "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "hundred"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hundred

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "hundred"
Publicité