Publicité

Signification de hurricane

tempête tropicale violente; cyclone; ouragan

Étymologie et Histoire de hurricane

hurricane(n.)

tempête marine d'une intensité extrême, années 1550, une adoption partiellement déformée du mot espagnol huracan (Gonzalo Fernandez de Oviedo y Valdés, "Historia General y Natural de las Indias," 1547-1549), furacan (dans les écrits de Pedro Mártir De Anghiera, chapelain à la cour du roi Ferdinand et de la reine Isabelle et historien des explorations espagnoles), issu d'un mot arawak (Antilles). En portugais, il est devenu furacão. Pour la confusion entre -f- et -h- en espagnol, voir hacienda. Le mot apparaît pour la première fois en anglais dans "Decades of the New World" de Richard Eden :

These tempestes of the ayer (which the Grecians caule Tiphones ...) they caule furacanes.
Ces tempêtes d'hier (que les Grecs appelaient Tiphones ...) ils les appellent furacanes.

Le dictionnaire Oxford English Dictionary (OED) recense 39 orthographes différentes, principalement à la fin du 16e siècle, dont forcane, herrycano, harrycain, hurlecane. La forme moderne s'est répandue à partir de 1650 et s'est établie après 1688. Shakespeare utilise hurricano ("King Lear," "Troilus and Cressida"), mais en référence à des trombes d'eau.

Entrées associées

En 1760, le terme provient de l'espagnol américain, désignant « un domaine ou un ranch à la campagne ». Il vient de l'espagnol hacienda, qui signifie « domaine foncier, plantation », et qui était auparavant facienda. Ce mot a ses racines dans le latin facienda, signifiant « choses à faire », dérivé de facere, qui veut dire « faire » (provenant de la racine indo-européenne *dhe-, « mettre, poser »). Pour l'utilisation du nom dérivé d'un gérondif latin, on peut comparer avec agenda. Le propriétaire d'une hacienda est appelé un hacendado.

Le passage du f- latin au h- espagnol est caractéristique. On peut comparer avec hablar issu de fabulari, hacer venant de facere, hecho dérivé de factum, et hermoso de formosum. La confusion entre les initiales h- et f- était courante dans l'espagnol du 16e siècle. Ainsi, le conquistador est connu dans les archives contemporaines sous les noms de Hernando et Fernando Cortés.

    Publicité

    Tendances de " hurricane "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "hurricane"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hurricane

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "hurricane"
    Publicité